La formation d'officiers d'état civil et la mobilisation de communautés en faveur de la vaccination et d'autres services se sont avérées des stratégies permettant d'accélérer les progrès.
将登记员培训社区动员与免疫接种其他服务挂钩已成为快速取得进展的战略。
La formation d'officiers d'état civil et la mobilisation de communautés en faveur de la vaccination et d'autres services se sont avérées des stratégies permettant d'accélérer les progrès.
将登记员培训社区动员与免疫接种其他服务挂钩已成为快速取得进展的战略。
Tout retard dans le traitement du paludisme peut être à l'origine d'une progression rapide vers un décès dû au paludisme, tout particulièrement chez les personnes présentant une immunité réduite comme, en Afrique, les enfants de moins de cinq ans.
疟疾治疗的延误可能会导致病情快速发展为严重的疟疾致死病例,特别是在诸如非洲5岁以下儿童等免疫力有限的人口群体中。
Un séminaire de formation pratique s'est déroulé à New York le 18 mai, à l'intention du personnel technique du Siège, sur la détection rapide de la présence de microorganismes et de biotoxines à l'aide de nouvelles méthodes immunologiques sensibles.
5月18日在纽约为总部技术人员举行了动手实践培训讨论会,利用敏感的免疫学新技术,快速确定是否存在微物物毒素。
Les gouvernements, les institutions des Nations Unies, des groupes de la société civile, les militaires et d'autres partenaires sont intervenus rapidement au niveau des évacuations médicales, de l'alimentation, de l'eau propre, des fournitures médicales d'urgence et des campagnes de vaccination.
各政府、联合各机构、民间社会团体、军队其他伙伴以医疗后送、食物与净水、紧急医疗用品免疫接种运动作出快速反应。
La technique de l'évaluation rapide a été utilisée pour évaluer la prévalence des grossesses à haut risque et pour mesurer le taux de couverture vaccinale et l'impact de la situation d'urgence qui règne dans le territoire palestinien occupé sur l'état de santé de la population et la prestation des services.
此外,还运用快速评估技术监测高风险怀孕的流行率,衡量免疫的覆盖范围以及被占领巴勒斯坦领土的紧急状况对健康状况提供服务的影响。
La surveillance de la grippe comporte deux volets: la détection du virus sur les échantillons cliniques reçus dans le réseau de laboratoires de diagnostic rapide par IFI (immunofluorescence indirecte) de l'ISP (16 centres), qui, dans leur majorité, correspondent à des cas pédiatriques hospitalisés (pour IRA ou infection respiratoire aiguë - ARI pour utiliser l'abréviation en anglais); et la surveillance de la morbidité sur le mode sentinelle, information qui est soumise au Département d'épidémiologie du Ministère de la santé.
流感监测有两个方面:一是用间接免疫荧光技术,对通过全研究所16个快速诊断实验室网络收到的样例进行病毒检验;其中多数样例取自患急性呼吸器官综合症的儿童。
Si la crise financière actuelle n'était pas réglée, de plus lourdes conséquences seraient à craindre, notamment une aggravation de la malnutrition, un accroissement des troubles mentaux, une réduction des taux de couverture vaccinale, un moindre dépistage des maladies contagieuses et une lutte plus difficile contre ces maladies, une aggravation des risques d'épidémie, une perturbation du fonctionnement des services de santé en matière de procréation, avec pour conséquence une recrudescence de morbidité et de mortalité maternelles et infantiles, et un surcroît de risques de grossesses non souhaitées.
如果目前的财政危机得不到解决,会造成更加严重后果,包括营养不良现象加剧,精神病例增加,免疫接种方案覆盖面缩小,传染病早期发现快速治疗工作削弱,爆发疾病的风险增加,殖保健服务中断,母婴发病率死亡率可能上升,意外怀孕的风险增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。