Mais je crois que l'histoire est sur le point de confondre les sceptiques.
但我相信,历史即将驳倒这些怀者的看法。
Mais je crois que l'histoire est sur le point de confondre les sceptiques.
但我相信,历史即将驳倒这些怀者的看法。
Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.
这一进程一开始的时候也有不少怀者和贬低者。
Alors éclata l''interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.
于是,在学术团体里和科学报刊中产生了相信者和怀者,这两派人无休止地争论着。
À la consternation des plus sceptiques, ce programme de réinstallation à grande échelle s'est achevé sans incident.
令多数怀者惊愕的是,大规模回迁计划平安无事地完成。
Ces cyniques ne se sont pas donné la peine de se demander à quoi le monde ressemblerait si l'ONU n'existait pas.
这些怀者根本不考虑,如果没有联合国,世界将是况。
Enfin, ce qui ramène au premier point, l'application serait un démenti apporté aux sceptiques et aux détracteurs du processus de paix.
最后一点与第一点相关,即它是对和平进程怀者和诋毁者的答复。
La défection du prix Nobel d'économie Joseph Stiglitz, passé dans le camp des sceptiques et des critiques, symbolise avec force ce changement de climat.
诺贝尔奖获得者经济学家Joseph Stiglitz改,加入怀者和批评家的阵营,是气候发生变化的有力象征。
Trop souvent cependant, les banques et autres institutions ont du mal à établir avec certitude la concordance avec la Liste récapitulative, et demandent de l'aide.
银行和其他机构往往发现很难确定被怀者是否就是名单上所列的人或机构,因而要寻求帮助。
À cet égard, ma délégation félicite les juges et tout le personnel de la Cour d'avoir réussi à convertir tant de personnes sceptiques à la foi en la primauté du droit.
在这方面,我国代表团赞赏各位法官和国际法院全体工作人员改变了许多怀者的态度,使他们相信法治。
Nous ne pourrons persuader les sceptiques qu'en mettant en place de meilleures institutions afin de mettre en oeuvre la primauté du droit international et en trouvant des solutions aux problèmes que nous avons en commun.
我们只有通过建立更好的机构来执行国际法治和全球商定的解决我们共同问题的解决方法,才能说服这些怀者。
Certains considèrent cette hypothèse d'un rôle majeur de la spéculation avec scepticisme : ils acceptent la nécessité d'un contrôle de la manipulation des marchés, mais font valoir que les arrivées massives récentes de liquidités sur le marché à terme des produits de base n'ont pas sérieusement modifié les cours.
投机假说的怀者虽然承认需要控制市场操纵行为,但仍然坚持认为,最近流入商品期货市场的资金并没有严重改变价格。
Un objectif que nous devons tous nous efforcer d'atteindre, quels que soient nos postes, nos titres, pour faire en sorte que le système que nous avons bâti ne renonce pas, donnant raison aux cyniques qui ne proposent aucune solution de rechange ou à ceux qui empêchent l'ONU de réaliser ses missions universelles pour des raisons passagères d'ordre diplomatique.
我们大家都必须继续努力实现这个目标——不管我们在生活中的地位如,不管我们有什么职称——以便确保我们建立的这个制度不会向提不出替代办法的怀者投降,或是向出于单纯的临时外交目的而使联合国的崇高宗旨陷于瘫痪的玩弄权术的人屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。