Nous remercions le Secrétaire général de la déclaration très édifiante qu'il a faite hier.
我们感谢秘书长昨天非常有思想性的发言。
Nous remercions le Secrétaire général de la déclaration très édifiante qu'il a faite hier.
我们感谢秘书长昨天非常有思想性的发言。
Nous savons également gré au Secrétaire général adjoint, Jan Egeland, de cet exposé fouillé.
我们还感谢扬·埃格兰副秘书长作富有思想性的情况介绍。
Est à la fois un cadre élégant et épidémie, idéologique et populaire de la nouvelle ville magazine.
兼具高雅性与流行性,思想性与通俗性的都市新杂志。
Les débats qui ont eu lieu ont été très intéressants : ils augurent bien de la coopération future.
所进行的讨论很有思想性,也很有启发性;它们预示着今后合作的的兆头。
La première est de caractère plus particulièrement idéologique et a pour objectif à long terme de créer un monde plus sûr.
第种做法侧重于思想性而且以建立个更安全的世界为长远目标。
Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.
与众多流行杂志相比,杂志既保留了传杂志的艺术性思想性,又能符合大众口味。
De même, nous félicitons le nouveau Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, l'Ambassadeur Nobuaki Tanaka, de sa nomination et le complimentons pour la déclaration pleine de lucidité qu'il a faite hier devant la Commission.
我们还要祝贺新任主管裁军事务副秘书长田中信明大使,并对他昨天在委员会所作的颇具思想性的发言表示赞扬。
Pour tirer le meilleur parti possible de ces manifestations, il faut souligner leur dimension intellectuelle et objective plutôt que leur dimension politique et permettre une véritable liberté pour aborder des questions capitales et étudier les moyens de les résoudre.
为尽其利,应该多强调这些活动的思想性和客观性,少强调它们的政治性,允许人们完全自由地处理关键问题、寻找解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。