Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.
夜晚生急病、病、中毒症像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。
Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.
夜晚生急病、病、中毒症像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。
Les stimulants de type amphétamine ont une image anodine et ils sont généralement perçus comme sûrs et sans danger, bien que leur toxicité à terme s'avère de plus en plus.
安非他明类兴奋剂表面上无危险,被视为一种安全无害的药物,尽管越来越多的证据证明它可以中毒。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
的的铅中毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏外周神病(腕下垂病踝下垂病)。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,儿童受到的创伤日积月累,发展成为所谓的“中毒”,一些儿童常年生活在受屈辱暴力的环境下,常做恶梦尿床。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒肝炎、痢、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、砷中毒登革热都是影响到发展中国家数百万人的同水有关的其他病。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。