Des médicaments leurs sont gratuitement offerts aux personnes âgées malades, les indications opératoires posées au cours de la même période sont aussi gratuitement prises en charge.
免费向患病老人提供药品,在此期间,手也免费的。
Des médicaments leurs sont gratuitement offerts aux personnes âgées malades, les indications opératoires posées au cours de la même période sont aussi gratuitement prises en charge.
免费向患病老人提供药品,在此期间,手也免费的。
Le code du bâtiment de la ville de New York autorise cette technique, qui est utilisée depuis plus de 15 ans et nécessite de boucler complètement les zones en travaux.
他已利用同样方法处理一家规模大的纽约市医院五年分阶段的翻修,在翻修期间,病人仍在该地区,手室也仍然在使用。
Elle a indiqué que pendant la période en question, le Programme de planification familiale, par l'intermédiaire du Programme de contraception chirurgicale volontaire, avait stérilisé plus de 300 000 femmes et 22 000 hommes.
秘鲁妇女大运动基本方针中指出在划生育方案期间,通过自愿接受外科绝育手的方式,300 000余名妇女以及22 000余名男性接受了绝育手。
Pendant la période d'attente, la personne concernée doit avoir accès à des services de contrôle de la fécondité et être conseillée par une équipe pluridisciplinaire en vue de décourager une stérilisation précoce.
在等待手期间,当事人应有机会得到生育控制机构的服务和多学科小组的咨询服务,目的励过早做绝育手。
Selon plusieurs témoins, plus de 500 détenus palestiniens qui avaient été blessés par balle puis arrêtés au cours d'opérations militaires se sont vu refuser l'accès à l'infirmerie ou au dispensaire de l'établissement pénitentiaire, ou ont été transportés très tard vers un hôpital pour y être opérés.
据数位证人所称,在军事动期间被射中和逮捕的500多名巴勒斯坦被拘留者被命令得接受监狱门诊部或诊所治疗,或者很晚才被送到医院接受手。
En prévision des urgences lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, il aurait aussi réservé 3 500 lits dans des hôpitaux publics (soit 50 % de la capacité) et, si nécessaire, a transféré dans des hôpitaux privés des patients hospitalisés dans des établissements publics qui attendaient d'être opérés.
索赔人还称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,为了防备紧急需要,它维持了3,500张医院空床,相当于公立医院全部床位数的50%,并且在必要时,还将公立医院的等候手的病人转移到私立医院。
La télémédecine a été utilisée en phase préopératoire pour les consultations et la sélection des patients, ce qui a permis de réduire le temps dont ont besoin les équipes médicales pour mener à bien les procédures préopératoires lorsqu'elles se déplacent dans les régions reculées et de leur laisser, de ce fait, plus de temps pour pratiquer les opérations.
在前阶段,远程医疗用于咨询和患者选择,因此可以缩短医疗小组在远程地点出诊期间执前程序的时间,使医疗人员可以将更多的时间用在实际的手上。
Le Comité note les arguments de l'État partie selon lesquels l'auteur a reçu une information correcte et appropriée au moment de l'intervention, durant les soins prénatals et pendant ses trois grossesses précédentes et celui selon lequel, après la décision rendue en première instance, l'auteur s'était trouvée dans un état tel qu'elle était en mesure de comprendre l'information qui lui était donnée.
委员会注意到了缔约国关于来文者在手时、产前的看护期间、以及前三次怀孕期间都获得了正确适当信息的论点,以及缔约国提出的根据初审法院的裁定来文者在当时状态下能够理解所提供信息的论点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。