Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭儿所里的各种体活动。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭儿所里的各种体活动。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个儿所,只有几个帮忙带孩子的阿姨。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
儿所中,3家属政府开设的儿所,26家接受政府的资助。
À l'heure actuelle il n'y a pas de garderies sur le lieu de travail.
目前,工作场所还没有儿设施。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共儿中心。
Cependant, ces structures se concentrent en milieu urbain.
然而,儿所均中在城市地区。
Le pourcentage que les employeurs contribuent est examiné chaque année.
每年研究雇主缴纳儿费的百分比。
Elle a également réitéré sa demande d'information concernant les jardins d'enfants.
委员会再关于儿所的资料。
Nous avons aussi investi pour rehausser la qualité des centres existants.
我们还为高现有儿所质量投入了资源。
Les services de garde d'enfants jouent un rôle important dans ce contexte.
儿设施在这方面发挥了重作用。
Certains organismes gouvernementaux proposent des services de garderie d'enfants.
一些政府机构确实某种形式的儿设施。
De la même manière, les garderies d'enfants ne sont pas généralisées dans le secteur privé.
私营部门也不是普遍儿设施。
Aucune crèche dans les environs.
附近没有一个儿所。
Il sera pourvu également aux besoins de soins et d'éducation des enfants des détenues.
还将设立女囚犯子女的儿和教育设施。
La loi sur l'expansion des services de garde d'enfants constitue une base importante.
《日间儿服务扩展法案》奠定了重基础。
Le Gouvernement a également décidé de créer une crèche collective pour ses employés.
政府还决定为雇员的子女建立一所日间儿所。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作的母亲儿服务。
Les dispositions fiscales existantes en la matière seront incorporées dans la nouvelle loi.
现行的儿童照管征税措施将纳入《儿法》。
On suit également l'évolution de l'offre et du coût des services de garde d'enfants.
儿设施的应和价格的发展态势也受到监测。
Depuis deux ans, l'État investit dans des structures d'accueil pour les enfants.
在最近两年里,国家坚持在儿设施方面投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。