Cet ourson fait signe de sa main à son ami.
这只小熊向它的朋友挥手致。
Cet ourson fait signe de sa main à son ami.
这只小熊向它的朋友挥手致。
Ce garçon fait au revoir de la main.
这个男孩挥手表示再见。
95.au revoir:Ils se font au revoir de la main.
他挥手再见.
Cela sera fait avec l'approbation de M. Annabi, qui vient de faire signe qu'il est d'accord.
这应征得阿纳比先生核可——他正在挥手做出回应,赞成科雷尔先生发言。
Je lui dis de se tenir tout au bord de l’eau et d’agiter son mouchoir lorsqu’il les verrait partir.
我对他说,如果船要下水航他就对我挥挥手绢。
Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.
安吉丽娜像往常一样,面带微笑,向人群挥手,凸显了一贯的优雅风范。
Au bout de la rue, on n'a pas vu le bureau, mais on a dit au revoir en souriant. "Parlez que français."Elle a répété.
路走到尽头了,没有看到说的办事处,我们还是微笑着挥手告别。“只能说法语。”复了一遍。
Les collègues pourraient trouver injuste, après m'avoir fait des adieux touchants, de tomber sur moi en automne à New York, puisque je quitte Genève, non le domaine de la limitation des armements et du désarmement.
在同我挥手道别之后,今年秋天又在纽约撞上我,各位同事可能对此感到不公平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。