Préchauffer le four à 325 degrés C.
预热火炉直325摄氏度。
Préchauffer le four à 325 degrés C.
预热火炉直325摄氏度。
Il a prévu que la plus haute température de Pékin atteindra 37 degrés centigrades.
预计北京最高温度能够达到37摄氏度。
A consommer de préférence à la température de la pièce environ 17 à 20.
在室温17到20摄氏度下品尝为佳。
Le 6 juin, la température maximale de Pékin a atteint 36 degrés centigrades.
66日,北京的最高气温高达36摄氏度。
En certains endroits, l'écart entre juillet et janvier ne dépasse pas 10 oC en moyenne.
在些地方,7份与1份的平均温差只有10摄氏度。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度的湿润地区才能有幸容。
La température moyenne est de 14,1 degrés Celsius en hiver, (nov.-avril) et 32 degrés Celsius en été (mai-oct.
冬季平均温度14.1摄氏度(11至4),夏季平均温度32摄氏度(5至10)。
Dans les agglomérations parisienne et lyonnaise, les trois prochaines nuits verront ainsi les températures rester supérieures à 20 degrés.
在巴黎和里昂市区,今后三天内夜晚气温仍将超过20摄氏度。
5-Poser les mini-bouchées ainsi garnies sur une tôle et les placer 20min dans le four préchauffé à 180 degré.
酥放在铁盘,放进预热到180摄氏度的烤箱里20分钟。
Le mercure pourraitatteindre 32 degrés au plus fort de la journée, battant ainsi le record de 31,7degrés enregistré en 1959.
白天最高温度将达到32摄氏度,超过了1959年记录的最高温度31,7度的历史记录。
En journée, les températures maximales seront comprises entre 32 et 34 degrés à Paris et voisines de 35 à Lyon.
白天,巴黎和周围地区的最高温度将达到32到34摄氏度之间,而里昂的这数字将为35。
La force du vent passera de niveau 2 ou 3 au niveau 4.La température atteindra un maximum de 19 degrés celsius.
风力二、三级转四级,最高气温19摄氏度。
Les températures en Amérique centrale et en Amérique du Sud ont augmenté de 1 oC environ, avec pour conséquence un recul des glaciers.
中美洲和南美洲气温约上升了1摄氏度,山区冰川退却。
Selon les différents scénarios envisagés, les températures annuelles moyennes pourraient augmenter de 1 oC à 4 oC ou de 2 oC à 6 oC d'ici à la fin du XXIe siècle.
有观点认为,在本世纪末之前,年平均温度将从1增至4摄氏度,还有的认为从2增至6摄氏度。
Nous devrions nous fixer pour objectif à long terme d'éviter que la hausse de température dépasse de plus de deux degrés Celsius le niveau de l'époque préindustrielle.
我们的长期目标应当是避免气温较工业革命前增加2摄氏度以上。
Je voudrais réaffirmer l'objectif de l'Union européenne de limiter l'augmentation moyenne de température dans le monde de moins de 2 degrés Celsius par rapport au niveau de l'époque préindustrielle.
让我再次重申欧洲联盟争取全球平均气温增加不超过工业前水平的两个摄氏度的目标。
Silvio Berlusconi, lui, a justifié son absence : « On m'a dit qu'il fait très chaud à Pékin, plus de 50 degrés, et qu'il y a beaucoup d'humidité ».
贝卢斯科尼缺席的理由“我听说,北京在这时是非常炎热,超过50摄氏度,并很潮湿” 。
Spewing l'eau toute l'année, et la température maintenue à 18 degrés Celsius, même en hiver également spewing comme d'habitude, Sheung Shui gaz Niaoniao de surface, comme une couche de brouillard!
泉水常年喷涌,而且温度保持在18摄氏度,即使是在寒冬也照常喷涌,水面上水气袅袅,就像层薄雾!
Une étude suggère par exemple qu'une augmentation de deux degrés Celsius de la température rendrait la plupart de la zone où est cultivé le café Robusta en Ouganda impropre à la culture du café.
例如,28 项研究显示,气温上升2摄氏度会使乌干达大部分种植罗布斯塔咖啡的地区不适于种植咖啡。
Selon un rapport du Groupe d'experts intergouvernemental des Nations Unies sur l'évolution du climat, si la température augmente de deux degrés Celsius, jusqu'à 30 % des espèces végétales et animales du monde entier seront menacées d'extinction.
据联合国政府间气候变化专门委员会说,如果气温升高2摄氏度,全球高达30%的动植物物种将濒临灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。