Cette proposition se présente sous la forme d'une liste d'inclusions et d'une liste d'exclusions.
美国的提案列出了收编在内和排除在外的项目清单。
Cette proposition se présente sous la forme d'une liste d'inclusions et d'une liste d'exclusions.
美国的提案列出了收编在内和排除在外的项目清单。
Toutefois, les déclarations d'incorporation ou de démobilisation doivent êtres suivies d'une action transparente.
但,在宣称收编或复员之后,必须有采取透明的行动。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方在收编其他武装团体方面大大落后于计划。
Il compile des données sur les accidents de la circulation et prépare des plans annuels de sécurité routière.
该部收编路故数字和编写年度路安全计划。
Les deux parties ont progressé en ce qui concerne l'incorporation d'autres groupes armés alliés dans leurs rangs.
双方在正式收编与其结盟的其他武装团体方面取得了进展。
Une liste des expressions à inclure dans le répertoire figurait en annexe au rapport, avec une traduction en anglais.
报告的附录列出了登记册收编的各种图式清单,并附加英文翻译。
Les FARDC n'en sont qu'à la première étape de l'intégration militaire, à savoir l'absorption du reste des groupes armés congolais.
刚果(金)武装力量只军队编的第一阶段,也就收编所剩刚果武装团伙。
Il avait également prévu d'incorporer sa Force de défense civile dans une force de défense territoriale non armée, qui servirait d'auxiliaire aux forces armées.
政府计划把民防部队收编为领土防卫部队,作为正规军的后备队。
Les deux parties doivent cesser d'utiliser les milices pour se battre par procuration et faire de l'intégration des autres groupes armés une priorité absolue.
双方都必须停止将民兵当作代理军队使用的做法,把收编其他武装团体的工作作为一项高度优先的项来抓。
L'APLS a certes absorbé la plupart des Forces de défense du Sud-Soudan mais les autres groupes armés font toujours peser une lourde menace sur la région.
尽管苏人解收编了大量前南部苏丹国防军,但其他武装团体仍然南部苏丹境内的重大威胁。
Grâce à l'appui fourni par le Fonds et à d'autres initiatives, quelque 3 500 éléments des FNL sont entrés dans les forces armées et dans la police.
基金的支助也对其他努力有所补充,如帮助将民解力量的约3 500人员收编入军队和警察。
L'AIHW compile des données sur les soins dispensés aux personnes ayant des incapacités, ces données étant établies à partir des pièces administratives liées à la prestation de soins.
卫生福利研究院从提供服务行政管理过程中收编了关于向残疾人提供服务的数据。
Par ailleurs, le Gouvernement a réintégré plus de 98 000 membres de l'ancienne armée dans l'armée actuelle et garanti le droit à des pensions de retraite à plus de 21 000 membres.
此外,政府将98 000名前军队成员收编进目前的部队,并保障21 000名成员享有退休权利。
Il a convoqué plusieurs fois ses commandants pour les persuader d'accepter ces modifications structurelles et il cherche aussi à incorporer des commandants fidèles à Ismail Khan et au général Dostum.
联合阵线召集其指挥官开了几次会议,说服他们同意进行结构改革,并试图收编忠于伊斯梅尔·汗和杜斯塔姆将军的指挥官。
Le débat annuel du Conseil de sécurité sur les enfants touchés par un conflit armé devrait être consacré à un examen systématique du suivi et de l'observation des engagements sur le terrain.
在这一方面,秘书长提交安理会的年度报告应成为转递通过上述机制收编的监测和遵守准则情况的重要工具。
Le Bureau donne des conseils pour l'exécution du module, qui doit pouvoir servir d'outil méthodologique pour faciliter l'étude des textes et dispositions, de la jurisprudence et de la doctrine compilés dans les recueils publiés.
办处提出咨询意见,协助拟定自学模式,以作为便利学习上述两部汇编集收编的法律、法理和原则的方法。
Dans un processus parallèle, les FAB devaient également commencer à caserner leurs troupes, à intégrer d'anciens combattants rebelles dans leurs rangs, et à accepter le désarmement et la démobilisation de la majorité de leurs soldats.
与此同时,布隆迪武装部队也应开始让军队进驻兵营内,收编前反叛战斗人员,并接受其大多数士兵解除武装和复员。
Les parties ont remis à la Commission militaire mixte du cessez-le-feu la liste des groupes armés qui s'étaient ralliés à elles, mais le flou règne quant à leur statut d'allié, à leur composition et à leur emplacement.
尽管双方均向停火联合军委员会提供了收编的其他武装团体名单,但这些武装团体的实际收编情况、部队构成和所处位置仍然不明。
S'il n'a pas d'objection à formuler contre la conservation de l'édition actuelle du Guide pour sa valeur historique, une deuxième édition composite comprenant les révisions nécessaires pourrait être publiée dès que les ressources humaines et financières le permettront.
就《立法指南》所具有的历史价值而言,他对保留现有版本的《立法指南》并无任何异议,但认为应当在财政和人力资源允许的情况下尽快出版收编了任何必要修订的合并的第二版。
S'agissant de la réinsertion politique du mouvement politique armé, la Suisse a réaffirmé qu'elle s'engageait pleinement à appuyer les efforts faits pour réintégrer les combattants du Palipehutu-FNL et à favoriser le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion connexe.
关于政治武装运动的政治融合,瑞士重申它完全承诺支持为收编解放胡图人民党――民族解放力量而作出努力,并支持与此的相关裁军、复员和重返社会进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。