1.Ainsi défini, le pluralisme culturel constitue la réponse politique au fait de la diversité culturelle.
因此,这种化元化是与化样性这一客观现实相应的一套政策。
2.Grâce à cette approche, la société ouzbèke est aujourd'hui un digne exemple de pluralisme culturel et de tolérance.
由于采取了这种方针,今天的乌兹别克社会已经成为化元化和宽容的一个杰出榜样。
3.Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.
随着时间的消逝,美国的这种政策按照化、元化和包容精神发生了改变,取代了这种传统。
4.Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.
结果是促进了建立化、元化和容忍基础上的富有社会的发展。
5.Il faut leur expliquer les avantages du pluralisme culturel et de l'enrichissement mutuel qui peut se faire entre les civilisations.
们需要解释化元化的好处和各种明的相互丰富。
6.Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.
印度尼西亚植物茂盛,化传统呈元化,民众千姿百态,这些令着迷,完全身处异国他乡的感觉。
7.Il a particulièrement souligné la nécessité de promouvoir le pluralisme culturel et religieux pour renforcer la paix sur le continent.
他尤其强调了促进化和宗教元化以加强非洲和平的必要性。
8.Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.
各个宗教可以研究如何处理其内部的样化,同时共同组成真正的元化化。
9.Il cherche à promouvoir la connaissance mutuelle afin de favoriser le pluralisme religieux et culturel et de combattre les idées fausses.
教科组织的这一计划谋求推动相互了解,以培植宗教和化的元化,并消除误解。
10.Le Rapporteur spécial sur le racisme a recommandé la création d'une commission nationale de lutte contre la discrimination et de promotion du multiculturalisme.
种族主义问题特别报告员建议成立全国委员会,以打击歧视,推动化元化。
11.La diversité culturelle, le multiculturalisme et la construction d'identités culturelles étaient tous des éléments essentiels à la lutte contre toutes les formes de discrimination.
化样性、化元化和建设化特征,是反对所有形式歧视的核心内容。
12.Une formation préparatoire rigoureuse portant sur le multiculturalisme, le pluralisme et la tolérance est aussi importante qu'une action punitive rapide, une fois la culpabilité établie.
部署前进行化、元化和宽容观念方面的认真培训与确定罪责之后快速实施惩罚行动同等重要。
13.La résistance idéologique, culturelle et politique au multiculturalisme ethnique, culturel ou religieux constitue l'une des sources profondes de la recrudescence du racisme et de la xénophobie.
对族裔、化或宗教的化元化的意识形态、化和政治抵抗,构成了种族主义和仇外心理抬头的一个主要原因。
14.On se rappellera que les actes racistes et xénophobes sont le résultat du refus de reconnaître le multiculturalisme, non seulement en Europe mais dans le monde entier.
应当指出的是,种族主义和仇外行为作为一种拒绝承认化元化的结果不仅发生欧洲,而是发生全世界。
15.Il reconnaît l'importance de la diversité culturelle et religieuse et affirme que la compréhension et le dialogue mutuels sont importants pour parvenir à une paix durable et véritable.
它承认宗教和化元化的重要性,并确认谅解和对话对实现真正和持久和平很重要。
16.L'UNESCO estime que l'un de ses objectifs stratégiques essentiels consiste à promouvoir l'expression du pluralisme et de la diversité culturelle dans les médias et les réseaux d'information mondiaux.
教科组织认为,促进传媒和世界信息网络中表达元化和化样性是一个极其重要的战略目标。
17.Mme Maille (Canada) dit que son pays prône vigoureusement le dialogue international sur la diversité culturelle, élément essentiel du développement et de la paix et de la stabilité mondiales.
18.Notre État national - qui n'est peut-être pas seulement le plus hétérogène mais aussi l'État archipel le plus vaste du monde - repose sur la pluralité raciale, ethnique, religieuse et culturelle.
们的民族国家也许是世界上不仅种族最的国家,而且是最大的群岛国,因此它建立种族、宗教和化元化基础上。
19.En termes d'orientations générales, l'UNESCO dresse le bilan des pratiques en usage en matière de dialogue interculturel qui visent à aider les décideurs à élaborer des stratégies politiques consensuelles au service du pluralisme culturel.
20.Officiellement, le Gouvernement promeut le multiculturalisme et la bonne coexistence entre minorités et majorité, mais nombreux sont les Hongrois qui ont une mentalité raciste dont ils sont conscients ou non, particulièrement à l'égard des Roms.