Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
怖主义是不同文明、民族和宗教面临共同敌人。
Le terrorisme est un ennemi commun de l'ensemble des civilisations, groupes ethniques et religions.
怖主义是不同文明、民族和宗教面临共同敌人。
Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue entre les cultures, les civilisations et les peuples.
促进文化多样性和不同文化、文明和民族之间对话。
Aucune religion, aucune civilisation ni aucun groupe ethnique ne doit être stigmatisé comme terroriste.
任何宗教、文明或民族群体都不应该被丑化为怖分子。
Il y a assez de force et de détermination parmi les nations civilisées pour vaincre le mal.
文明民族中存够力量和决心来打击邪恶。
Cela a facilité notre coopération et notre interaction avec d'autres peuples et civilisations.
这促进了我们与其他民族和文明合作和互动。
Ces technologies peuvent aussi favoriser le dialogue entre les personnes, les nations et les civilisations.
这些技术还可推动不同人民、民族和文明间对话。
Le terrorisme ne devrait donc être associé à aucune religion, nationalité, civilisations ou groupe ethnique.
,怖主义不应与任何宗教、民族、文明或族裔群体联系一起。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把怖主义与任何宗教、民族、文明或族裔群体联系起来。
Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.
,怖主义是一切宗教、种族、民族和文明对立面。
Le terrorisme ne peut ni ne doit être associé à aucune religion, nationalité, civilisation ou ethnie.
不能也不应该把怖主义与任何宗教、民族、文明或族裔群体联系起来。
L'État du Qatar ne sera partie à aucun conflit entre les civilisations, les religions et les groupes ethniques.
卡塔尔国将不会参与各文明、宗教和民族之间冲突。
Nous insistons sur le fait que le terrorisme ne peut être imputé à une religion, une nationalité ou une civilisation.
我们重指出,不能将怖主义归咎于宗教、民族或文明。
La migration non seulement a des répercussions économiques, mais elle joue également un rôle en rapprochant les peuples et les civilisations.
移徙不但带来经济影响,而且汇聚各民族和文明方面也发挥作用。
La mondialisation sera saluée comme un processus positif lorsque tous les peuples et toutes les civilisations préféreront le dialogue à l'affrontement.
一旦所有民族和文明参与对话而不是对抗,全球化将作为积极进程受到欢迎。
La migration a été un creuset où se sont mélangé civilisations et cultures, rapprochant souvent les civilisations, les cultures et les peuples.
移徙是不同文明和文化熔炉,它往往使不同文明、文化和民族走到一起。
Nous souhaitons redire que le terrorisme ne peut être attribué à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
我们重申,不能把怖主义归之于宗教、种族、民族或文明。
Nous pensons qu'un dialogue sincère et soutenu engendrera la compréhension et la reconnaissance mutuelles et le respect entre les nations et les civilisations.
我们认为真诚而持久对话将增进各个民族和文明之间互相了解、欣赏和尊重。
Plus que jamais auparavant, il nous faut également nous concentrer sur l'absence sous-jacente de dialogue entre les civilisations, les cultures et les nations.
我们比以往如何时候都更需要侧重处理不同文明、文化和民族之间缺乏对话这个根本问题。
Par définition, le terrorisme ne peut dès lors être lié à une religion, à une race, à une nationalité ou à une civilisation.
,从定义上来说,怖主义不能与任何宗教、种族、民族或文明联系起来。
Une école a été ouverte pour former à la gestion des affaires publiques, promouvoir l'intégration civile des minorités nationales et enseigner la langue nationale.
建立了一所学校来培养学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。