En juin et juillet, 59 détenus ont été accusés d'avoir provoqué des émeutes et 31 condamnés, dont 6 enfants.
至7月,59名被拘押者被控暴动,包括6名儿童在内的31人被判有罪。
En juin et juillet, 59 détenus ont été accusés d'avoir provoqué des émeutes et 31 condamnés, dont 6 enfants.
至7月,59名被拘押者被控暴动,包括6名儿童在内的31人被判有罪。
C'est un chiffre inquiétant, étant donné qu'elles se trouvent entre les mains de criminels, de terroristes, d'insurgés armés, de séparatistes ou d'autres acteurs non étatiques.
此数字令人吃惊,主要鉴于它们由罪
、
分子、武装暴动者、脱离主义分子及其它非国家行为者所把持。
Toutefois, la population demeure inquiète en raison d'exactions et d'actes de règlement de comptes apparemment ciblés mais aussi à cause des rumeurs d'attaque imminente des putschistes.
不过,人们对
然有针对目标的勒索和报复仍感关注,也因为谣传暴动者即将攻击而担
。
On peut attribuer au Gouvernement le mérite d'avoir pris un certain nombre de mesures particulières dans ce domaine, notamment la modernisation de l'armée, la formation du personnel, le déploiement d'unités militaires à l'intérieur du pays, la réintégration dans l'armée des ex-mutins ainsi que la nomination de plusieurs d'entre eux à des postes de responsabilité.

在这方面采取了一些具体行动,包括将部队现代化、培训人员、在内地部署军事单位,将前暴动者收编进军队,任命其中数人担任有权责的职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。