La répartition des biens favorise l'époux qui a le plus contribué à l'accumulation des biens communs.
但财产依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有定权这样一个原则来分割。
La répartition des biens favorise l'époux qui a le plus contribué à l'accumulation des biens communs.
但财产依据夫妻中谁对积累共同财产贡献越多谁就有定权这样一个原则来分割。
Les pays développés ont un pouvoir mondial de décision, certes, mais d'autres ont également le droit de participer aux décisions d'intérêt général.
发达国家固然有世界定权,但其他国家也有权参加有普遍意定。
Les Institutions fédérales de transition devraient être plus actives et laisser davantage de place à des personnalités neutres et des membres compétents de l'opposition.
过渡联邦政府将必须更加积极,并为中立人士和反对派中有定权成员造更大空间。
La Sixième Commission et la Commission du droit international devraient recommander à tous les auteurs de traités d'envisager la possibilité de l'établissement d'une autorité qui statuerait en dernier ressort sur la validité des réserves.
或许第六委员会和国际法委员会应该建议条约所有行为人考虑设立一个有最终定权机构,就保留有效性做出裁。
Permettre au Conseil de sécurité d'avoir le dernier mot dans la résolution de cette crise, conformément à la Charte des Nations Unies et au droit international, serait certainement, à cet égard, un pas important dans la bonne direction.
让安全理事会在根据《联合国宪章》和国际法圆满解当前危机方面有最终定权,无疑正确方向上重大一步。
En vue de traiter la question de savoir ce qui constituait un « dommage significatif » et qui aurait compétence pour trancher la question, il a été suggéré de recourir au « droit du tribunal compétent », comme cela était prévu dans certains régimes conventionnels.
为解哪些因素构成“重大损害”和谁有定权问题,有代表团建议将体现在一些条约制度中“主管法院法律”作为一种方案加以考虑。
Par sa présence au foyer, la femme exerce cependant un plus grand pouvoir de décision et une plus grande influence lorsqu'il s'agit de fixer le programme de travail et les dates de divers travaux agricoles, en particulier en cas d'échange de services.
不过,从妇女在家庭中扮演角色来看,在定工作日程和限定各种农活儿日期方面,特别在涉及交换劳动力情况下,女人有较大定权和影响力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。