Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创造性项目叫做小木屋俱乐部。
Un autre projet créatif s'appelle « Cabin Club ».
另一个有创造性项目叫做小木屋俱乐部。
S'il y parvient, la communauté internationale doit être généreuse et créatrice dans sa réponse.
如果他获得成功,国际社会必然作出慷慨和有创造性反应。
Les organisations non gouvernementales ont à leur actif des initiatives, locales en particulier, très originales.
非政府组织已经做了一些很有创造性事情,特别是在地方一级。
Je tiens à l'assurer que le Canada tâchera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我谨向他保证,在这项努力中,加拿大将成为一个有创造性伙伴。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你们有无创造性和团结一致能力。
Il faut un cadre institutionnel permettant d'intensifier les activités interdisciplinaires et la recherche créative.
必须建立一个有助于开展更广泛跨学科工作和进行更有创造性研究体制框架。
Le Conseil de sécurité a, de façon ferme et créative, réagi aux nouvelles réalités politiques contemporaines.
安全理事会对我们时代新政治现实作出了有力和有创造性反应。
Les 193 000 membres féminins, dévoués et créatifs, proviennent de divers milieux, et ont des intérêts divers.
000名忠于职守和有创造性妇女成员来自各种背景并有多种个人兴趣。
Les États parties ont une obligation d'agir avec détermination et créativité pour éliminer la discrimination tant de jure que de facto.
缔约国有义务采取强有力和有创造性行动,消除在法律上和事实上歧视。
Pourquoi, sur cette base, ne pas envisager la création d'une structure originale et permanente, d'un corps du désarmement relevant de l'ONU?
为什么不能展望在这个基础上建立一个有创造性永久机构——联合国主持裁军机构?
Il faut donc s'efforcer de réduire au minimum les conséquences néfastes de la peur en cherchant des moyens novateurs de l'éliminer.
由于这个原因, 我们必须尽力在最大减少恐惧有害后果,寻求更有创造性机制,以便消除恐惧。
Nous sommes d'avis que le processus de réforme ne pourra que bénéficier d'approches novatrices et créatives qui finiront par produire des résultats.
我们认为,改革进程只会受益于将最终带来实际成果新、有创造性办法。
Cette nouvelle stratégie nécessitera une documentation d'appui inédite et la réimpression de documents existants dans toutes les langues officielles des Nations Unies.
这一新战略需要有创造性辅助宣传材料并将现有文件印刷成联合国所有正式语文。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极步伐,以便我们有充沛创造性精力来实现和平。
Pourtant, la croissance de l'économie mondiale n'a pas abouti à la création d'emplois de meilleure qualité ou plus productifs pour les plus démunis.
然而,全球经济增长并没有为贫困人群创造更优质或更有创造性就业机会。
L'apprentissage à distance et d'autres moyens novateurs ont été utilisés pour informer et sensibiliser dans les domaines de la santé et de l'éducation.
已采取远距离学习和其他有创造性手段提供卫生和教育领域信息和知识。
Au niveau international, nous avons assisté à l'émergence de nombreuses forces créatives, telles que la révolution technologique, la libéralisation économique et la mondialisation.
在国际一级,我们看到许多有创造性力量出现,如技术革命、经济自由化和全球化。
En cette ère du savoir qui est la nôtre, les capacités intellectuelles, la créativité et les idées novatrices constituent désormais un atout de premier plan.
在当前知识时代,智慧和有创造性创新思想成为主要优势来源。
Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, ce sont des individus créatifs et un investissement comparativement inférieur dans les infrastructures des technologies de l'information et des communications.
我们今天需要是有创造性人和对信息和通信技术基础设施进行相对小投资。
Certains pays en développement sont parvenus à créer des structures qui mettent du capital-risque et des pépinières d'entreprises à la disposition de l'industrie locale des TIC.
有些发展中国家已经为本地信息和通信技术产业发展成功地建立了风险资本和有创造性孵化机制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。