Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军人在有刺铁丝网下匍匐穿过。
Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军人在有刺铁丝网下匍匐穿过。
Les entrepôts sont entourés de hautes clôtures et de barbelés.
仓有高栏和有刺铁丝网。
Ils travaillaient au contact direct de la population et leurs baraquements étaient tout au plus entourés de fils barbelés.
他们的工作需要与当地居民直接接触,住处也很近,至多只有几根有刺铁丝网隔开。
Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.
这些防御工事(使用大量水泥和沙包及大量有刺铁丝网)安置了新的机关枪阵地。
À 14 h 40, l'armée israélienne a installé des fils électriques sur la ligne de fils de fer barbelés qui séparent le Liban d'Israël au niveau d'Al-Abad.
40分,以色列陆军将电线接在Abbad阵地上黎巴嫩与以色列之间的有刺铁丝网上。
Des graphistes du Département ont créé une affiche évoquant un barbelé et une fleur blanche pour symboliser le thème de la commémoration et du programme de sensibilisation dans son ensemble.
新闻部的图案计者创作了一引人注目的海报,画出有刺铁丝网和一朵白花,作为纪念和更广泛的外展方案的主题标志。
Sous nos yeux, ouvertement, le règlement prévoyant deux États est prisonnier d'une tombe non seulement de béton et de fils barbelés, mais de haine, de colère et de méfiance également.
在我们的眼前公然出现的是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。
Sur la route menant à la position occupée de Fachkoul, on a également vu les occupants de quatre véhicules civils alors qu'ils prolongeaient la clôture de barbelés du côté est de la route.
有人还在通往被占领的Fashkul前哨的公路上看见四辆民用汽车,它们在公路东有刺铁丝网。
Indépendamment de l'augmentation du nombre des barrages routiers, les forces d'occupation israéliennes ont également entravé la liberté de mouvement en creusant des tranchées, en défonçant des routes ou en érigeant des clôtures de barbelés dans de nombreuse localités.
除增路障之外,以色列占领军还通过挖沟、用推土机铲平道路及在许多地方竖立有刺铁丝网阻止行动。
Le besoin de sécurité des Israéliens les a conduit à construire, en gagnant du terrain sur le territoire palestinien occupé, une barrière - un terme générique qui comprend un mélange de grillages, de fils de fer barbelés, de tranchées, d'appareils électroniques, de miradors et, dans certains endroits, essentiellement autour de Jérusalem, un mur d'une hauteur intimidante et d'un aspect très menaçant.
以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷还有非常高、看起来让人畏惧的墙。
D'après les documents du Ministère israélien de la défense et les observations effectuées sur le terrain, la barrière est constituée essentiellement des éléments suivants : une clôture équipée de détecteurs électroniques destinés à alerter les forces militaires israéliennes en cas de tentative d'infiltration; un fossé (pouvant atteindre quatre mètres de profondeur); une route de patrouille asphaltée à deux voies; une route de dépistage (bande de sable lisse permettant de détecter des empreintes de pieds) parallèle à la clôture; six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
根据以色列国防部文件和实地观察,“障碍”综合体包括以下主要部分:有电子探测器的栏用以通知以色列军队注意试图渗入的情况;一条壕沟(深达4米);一条双线柏油巡逻路;一条与栏平行的追踪路(平滑沙路以探测脚印);以及一束六圈有刺铁丝网标志综合体的边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。