lái
1. Ⅰ (动) (从别的地方到说话人所在的地方) approcher, venir
Ils viennent de tous les coins du pays.
他们来自全国各地。
2. (发生;来到) arriver, se passer
Un orage arrive tout de suite.
雷阵雨马上就要来了。
3. (做
个动作,代替意义更具体的动词)
Nous allons jouer du football. Veux-tu y participer?我们去踢足球,你来来? Je peux manger du piment, et pourtant je ne l'aime pas trop.辣椒我吃得来,但特别喜欢。 5. (用在另一动词前面,表示要做
件
)
Est- ce que vous voulez que je le traduise pour vous?要要我来帮你翻译? Je viens vous annoncer une bonne nouvelle.
我们报喜来了。
7. (在动词结构
介词结构与动词
动词结构之间,表示后面部分是目的)
Nous allons organiser une réunion pour échanger des expériences.
我们将开个会来交流经验。
8. (来自;来源于) provenir de; dériver
Le mot“girl”dérive du mot anglais médiéval“girle”.
“girl”这个词是由中世纪英文中的“girle”来的。
9. Ⅱ (形) (未来的) futur, e; suivant; prochain
l'année prochaine; l'année suivante
来岁
10. Ⅲ (助) (表示曾经发生过什么
)
Quand est-ce que j'ai dit cela?
这话我多会儿说来?
11. (从过去到现在) depuis; il y a
depuis deux mille ans
两千年来
12. (用在“十、百、千”等数词
数量词后面表示概数) ou presque; environ
six heurs environ
六点来钟
13. (用在“一、二、三”等数词后面,列举理由)
Il y a lontemps que je ne suis pas passé la voir, parce que, d'une part, elle habite très loin de chez moi; d'autre part, je n'ai pas le temps.
我好久没有看她,一来路太远,二来没工夫。
14. (诗歌中间用做衬字)
ne pas se soucier de nourriture et de vêtement愁吃来愁穿 15. Ⅳ (名) (姓氏) un nom d'une personne
Lai Junchen
来俊臣
16. 另见 lɑi。
来(lai2)1. [placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur]过~! Venez ici!2. [placé après un verbe pour marquer le résultat]一觉醒~
se réveiller après le sommeil来(lai2)1. venir; arriver跟我~! Suivez-moi!2. avoir lieu; se produire问题~了.
Des problèmes ont surgi3. [employé pour remplacer un verbe d'action]您歇歇, 让我~吧.
Prenez un peu de repos et laissezmoi faire. 4. [employé avec"得"ou"", indiquant une possibilité]他们俩很合得~.
Ils s'entendent bien l'un avec l'autre. 5. [placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"]大家~想办法.
Que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens. 6. [employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"]我们贺喜~了.
Nous sommes venus vous adresser nos félicitations. 7. [placé devant un verbe pour indiquer le but]我们将开个会~交流经验.
Nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos. 8. à venir~年
année à venir
année prochaine9. depuis十多天~
depuis plus de dix jours 10. [placé après un numéral pour indiquer l'approximation]二十~个
une vingtaine
environ vingt11. [employé après les numéraux一, 二, 三…pour indiquer une énumération]一~…, 二~,
primo. . . , secondo. . . ; premièrement. . . , deuxièmement. . . 其他参考解释:
venir
venue
arriver de