Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使识到核放射性泄漏的危险。
Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.
媒体使识到核放射性泄漏的危险。
Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.
正采取措施加强核和放射性材料的实物安保。
Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.
特重点是打击核材料和放射性材料的贩运。
Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.
国密切核和放射性安全、包括人身安全保护方面的活动。
Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.
专家组的工作包括核、放射性、化学以及生物武器及其运载工具。
La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.
核材料和放射性材料的安全和保障必须是所有国家的优先事项。
Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.
不受控制的领土上,存很高的核材料和放射性物质扩散风险。
Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.
警察厅负责预防与核物质和放射性物质有关的犯罪。
L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.
对实施旨改善核材料和放射性材料的安全和保障的原子能机构各项举措,爱尔兰作出充分承诺。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.
特加强打击非法贩运核材料和放射性材料的措施的效力。
Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.
维尔纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测核材料和放射性材料。
La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.
巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转运核废物和放射性废物。
De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.
国内法还规定必须向国家核安全和保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输核材料或放射性材料。
Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.
就挪威而言,国为拆卸核潜艇、为保证核材料和放射性材料的安全提供了可观的资助。
APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.
呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃核废物、放射性废物和有毒废物的各项海洋协定。
Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.
白俄罗斯正打击核材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。
Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.
致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及核材料和放射性材料的令人发指的行径。
Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.
船舶可以被用来进行非法活动,如运送核、放射性、化学以及生物武器或小武器及轻武器。
Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.
某些区域尤其有责任确保停止核废物和放射性废物和其他有害废物的越界转移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。