Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.
这就需要实行严格的检查,以确保《公约》规定得到遵守。
Ceci entraîne la nécessité de procéder à des contrôles rigoureux pour garantir le respect de la Convention.
这就需要实行严格的检查,以确保《公约》规定得到遵守。
D'importantes mesures de sécurité ont été prises pour suivre et contrôler tout mouvement de terroristes.
实行严密检查并监视恐怖分子的一举一动。
L'article 77 de la Constitution danoise interdit la censure et les mesures préventives.
丹麦《宪法》第77条禁止新闻检查和预检。
Personne ne pourrait croire qu'elles sont liées à des questions d'inspection ou de sécurité.
没人认为这些检查或安全有关。
Le Secrétariat continue d'accorder une attention particulière à toutes les mesures relatives à la sécurité.
秘书处经常根据检查清单检查所有安全的执行情况。
Toutefois, il ne permet d'adopter que des mesures provisoires, sous réserve de recherches et d'examens complémentaires.
它允许成员,在有关的科学证据不充足的情况下,根据某些条件,暂时采用卫生和植物检查疫苗。
Malgré cela, le complexe sera trop petit pour accueillir le flux de trafic empruntant ce poste frontière.
尽管采取这项,检查站仍然太小,无法容纳穿过这个过境点的人车流量。
La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).
联邦各州的法律条文对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置。
Par ailleurs, le Conseil devrait considérer les problèmes potentiels de mise en oeuvre avant de décider de certaines mesures.
此外,安理会应当在决定采取某些之前检查潜在的执行问。
La référence à «un mécanisme de surveillance approprié» renvoie aux mesures d'inspection que les États adoptent généralement en cas d'activités dangereuses.
“适当的监督机制”是为了强调国家一般就危险活动而采取的检查。
Plusieurs Etats ont adopté des mesures de sécurité additionnelles, certains ont réduit leurs quotas, ce qui a considérablement ralenti les procédures.
有些国家采取了新的安全检查,有些国家减少了配额,再加上其他安全,使申请程序大大延长。
Elles peuvent être divisées en trois catégories - information et communication, observation et inspection, et contraintes d'ordre militaire - et varient dans leur degré d'intrusion.
它们可分为三大类:信息和通信,观察和检查,以军事限制,其侵扰程度从低到高不等。
Créer au Département d'État le poste de « coordonnateur de la transition à Cuba » qui serait chargé de contrôler l'application de toutes ces mesures.
在国务院设立一个古巴问过渡协调员,负责检查所有这些是否得到执行。
Le Rapporteur spécial a en effet constaté que la sécurité aux postes de contrôle était encore plus stricte que lors de ses précédentes visites.
事实上,特别报告员了解到,实检查站的,比前几次访问期间更为严厉。
Toutes les matières nucléaires au Brésil sont comptabilisées par la CNEN et soumises aux garanties généralisées de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
巴西所有核材料均由全国核能委员会(核能委)登记并受原子能机构全面保障的检查。
En outre, aucun contrôle de détection n'était en place sous forme de rapport d'exception pour signaler les changements éventuellement apportés aux bordereaux de paiement approuvés.
也没有例外报告可用作检查控制,以查明对核定付款凭单的任何更改。
Tout en saluant la nouvelle politique concernant les filles enceintes, elle se demande si quelque chose a été fait pour vérifier sa mise en oeuvre.
她欢迎对怀孕女生采取的新政策,并询问是否采取来检查这项政策是否得到落实。
En outre, la politique d'immigration peut être appliquée d'une manière discriminatoire, par exemple lorsque les contrôles effectués aux frontières reposent sur une connaissance insuffisante des obligations internationales de l'État.
此外,有的政府可能会以种族歧视的方式执行限制移民,例如在不太了解本国国际义务的情况下采取边境检查。
Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".
三个月以来,半月形的门上贴着一张告示:“因为防火安全检查关闭”。
Les services de renseignement et de sécurité thaïlandais sont en alerte depuis l'incident du 11 septembre. Des mesures strictes sont en place pour surveiller les mouvements des terroristes.
泰国情报和保安机构自9月11日事件以来高度警戒,制定了严密的来检查和监测任何恐怖主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。