Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
Le requérant demande a être indemnisé pour la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
索赔人要求对棕榈树、灌林草地的损害予以赔偿。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有的植物,棕榈树除外,并未全部捣毁。
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
Tous les autres arbres ont été détruits mais les très vieux palmiers ont été soigneusement arrachés.
所有其他树木均被摧毁,棕榈树中的参天古树则被小心挖出。
Ces terres étaient plantées de légumes, de fruits et de palmiers et des serres y avaient été construites.
在些土地上曾植了蔬菜、棕榈树,并盖有温室。
Lors de communiqués, il a été signalé qu'environ 100 oliviers appartenant aux résidents de Khawara avaient été coupés le 17 octobre.
相关消息报道说,10月17日,由居民Khawara拥有的100棵棕榈树被砍倒。
J’ai, jusque maintenant toujours dit que la Malaisie était recouverte d’une jungle épaisse et pas mal de plantations d’hévéas ou de palmiers à huile.
我一贯念叨马来西亚是被大片大片的丛林,橡胶树或棕榈树的植园所覆盖。
La gamme de produits encouragés s'étend du café biologique au cacao, à l'huile de palme, aux cœurs de palmier, aux fruits tropicaux et à l'élevage.
推广产品的范围包括有机咖啡、可可、棕榈油、棕榈树心、热带牲畜。
Si l'imaginaire mondial continue de nous associer essentiellement aux images de palmiers et de plages de sable fin, ce n'est là qu'une partie seulement du tableau.
在世界的想象中,那里有摇曳的棕榈树白色的沙滩,是部分现实。
L'arrachage de citronniers et de palmiers près de la colonie de Kfar Darom avait suscité une colère terrible et de nombreux débats au sein de la population de Gaza.
在Kfar Darom定居点附近砍伐柑橘棕榈树在加沙地区引起了极大的愤怒讨论。
La locomotive, dirigée par le bras d'un mécanicien anglais et chauffée de houille anglaise, lançait sa fumée sur les plantations de caféiers, de muscadiers, de girofliers, de poivriers rouges.
火车喷出的烟雾掠过一片片植园的上空。那儿的有棉花、也有咖啡;有豆葱、也有丁香红胡椒。在一丛棕榈树的树梢上,缭绕着冉冉上升的烟雾。
Quelque 38 000 dounams de terres cultivées avaient été détruites et plus d'un million d'arbres fruitiers (oliviers, palmiers, citrus, pêchers, abricotiers, bananiers, amandiers, entre autres) auraient été déracinés et détruits.
据报道,有38 000德南的耕地被破坏,100多万树(包括橄榄树、棕榈树、柑橘属树、桃树、杏树、香蕉、杏仁树其他树木)被连根拔起破坏掉。
Derrière un haut mur d'enceinte et sept portails, gardés en permanence par des soldats, Ben Ali et sa famille profitent du palais de marbre blanc, entouré de palmiers et de verdure.
高高的围墙开有7个大门,常年有士兵把守,本阿里他的家人就在洁白大理石宫殿里居住,四周环绕着高耸的棕榈树一片片翠绿的草地。
Le Comité estime que les opérations militaires qui se sont déroulées à Al Khafji ont empêché le requérant d'arroser les espaces verts municipaux, ce qui a entraîné la perte de palmiers, d'arbustes et de pelouses.
小组认为,在海夫吉进行的军事行动使得索赔人无法浇灌城市绿地,从而导致棕榈树、灌林草地的损失。
Selon ce que déclarent des témoins de la zone de Rafah, les forces israéliennes auraient arraché les palmiers très précautionneusement puis les auraient chargés sur des camions pour les amener en Israël afin de les y planter.
据拉法地区的证人向我们报告说,他们看到以色列部队非常小心翼翼地挖出棕榈树,然后将些树木放在卡车上运到以色列重新栽上。
Pour ce qui est de l'action internationale en faveur des sources d'énergie renouvelables, la Colombie a beaucoup progressé dans la promotion et l'utilisation durables des biocarburants tirés de la culture de la canne à sucre et des palmiers africains.
关于国际促进可再生能源问题,哥伦比亚在促进可持续生产使用甘蔗及非洲棕榈树等木本作物的生物燃料方面取得了显著进展。
Grand producteur de sucre, Maurice élabore actuellement des dispositions législatives visant à favoriser les études sur le biogazole fabriqué à partir de sucre, de soja, de palmiers, de noix de coco et d'huiles végétales, ainsi que de jatropha curcas, et à terme sa production.
主要的食糖生产国毛里求斯正在起草法律,支持研究并采用以食糖、大豆、棕榈树、可可植物油以及麻风树为原料生产生物柴油的方法。
Par exemple, toutes les parties de l'ananas sont utilisables; la canne à sucre peut servir à fabriquer du mobilier, à produire des aliments pour le bétail et à générer de l'électricité; et les vieux palmiers peuvent être utilisés pour la fabrication de meubles de luxe.
例如,菠萝的各部分都有用;甘蔗可用于制造家具,生产动物饲料发电;老的棕榈树可用于制造豪华家具。
Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de l'acquisition frauduleuse de terres par d'autres personnes et de l'occupation de territoires par des groupes armés mûs par des intérêts financiers en vue de faire des cultures illicites et de la monoculture, notamment des plantations de palmiers, qui endommagent le sol et menacent la sécurité alimentaire des communautés concernées.
委员会表示关注的是,有报告表明其他人进行欺诈性购置,以及武装团体占领其领土,植非法作物单作物,意图盈利,特别是占领棕榈树植园,因而损害土壤并威胁到受影响社区的粮食安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。