A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些
仿,但仍
能
让西方观众买账。
仿动物
叫声
仿某人
仿毕加索
绘画风格。
仿词
仿对象
仿者A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些
仿,但仍
能
让西方观众买账。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意

仿他看到
。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我
仿
是什么职业?”
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“
仿人生
戏”。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有
仿做掩护,似乎一切都可以。
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
仿老外绘画风格尝试一下,但我还

野。
Il copie les manières de son père.
他
仿爸爸
举止。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
因此,铅是金
仿。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢
仿妈妈。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意
到,生活即是[滑稽]
仿,而它缺少一个解释。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她
仿父亲
行为。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他
仿李小龙
仿得惟妙惟肖。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以
仿,如果可以又该如何
仿?
La recette dépend d'une foule d'éléments, dont on a du mal à fixer l'importance relative.
因此很难成功地
仿其他国家,譬如象爱尔兰那样
国家所采取
发展战略。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝
应该
仿恐怖主义对规则和权利
蔑视。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也
仿这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和
仿来学习。
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水
仿。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找一个现实存在
,你可以去
仿
人。
Ecrire à la manière de M.Duras.
仿玛杜拉斯
风格写作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。