Ce que je veux dire, c'est que l'on ne peut accroître le rôle des organisations régionales et sous-régionales sans parallèlement renforcer leurs capacités.
我要说意思是,如果我们要加强区域和次区域组织作用,我们就同时得集中关注这些区域和次区域组织能力建设。
Ce que je veux dire, c'est que l'on ne peut accroître le rôle des organisations régionales et sous-régionales sans parallèlement renforcer leurs capacités.
我要说意思是,如果我们要加强区域和次区域组织作用,我们就同时得集中关注这些区域和次区域组织能力建设。
Les chiffres concernant les flux sont intéressants par eux-mêmes, mais on peut aussi calculer facilement les probabilités de transition pour des sous-groupes de population en divisant le flux par le nombre de personnes se trouvant dans l'état d'origine.
虽然有关流字孤立来看很有意思,但计算各人口次群过渡概率也很容易,即流量除以原就业人。
La première hypothèse que nous envisageons comprend plusieurs sous-typologies, chacune étant fonction du statut et de la situation des personnes victimes des discriminations aggravées; mais dans tous les cas ces personnes se distinguent ethniquement et religieusement de la majorité de la population (la majorité est entendue ici au sens arithmétique de majorité absolue de la population; on peut imaginer par conséquent les autres variantes dans le cadre de cette typologie : majorité-minorité dominante; majorité-minorités numériquement éparpillées).
我们考虑第一个假定包括若干次分类,其中每项次分类取决于加重歧视现象受害者地位和情况;但在所有情况下,这些人在族裔和宗教方面不同于人口大多(“大多”这儿以人口绝对大多算术意思理解,因而在这个分类框架内其他变可以分为:多群/主导少群;多群/量上分散少群)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。