103.Il y a remède à tout,hors la mort
万事皆可补救,唯有不能死而复生。
103.Il y a remède à tout,hors la mort
万事皆可补救,唯有不能死而复生。
Cette position rappelle l'idée du droit naturel, sans cesse enterrée et toujours ressuscitée.
这一立场与自然法理念相呼应,这种理念不断埋葬,又总是能死而复生。
Malheureusement, nous ne pouvons pas les faire revenir mais nous pouvons et
不幸是,我们无法让他们死而复生。
Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.
加纳前锋吉安罚点球误打球门横梁,“死而复生”。
Si les gênes causées par la clôture sont réversibles, le meurtre des Israéliens par des terroristes palestiniens ne l'est pas.
栅栏造成不便之处,是可以扭;巴勒斯坦恐怖分子谋杀以色列人,是不能死而复生。
Mais nous ne pouvons pas revenir sur le passé et les victimes de toutes les parties au conflit ne peuvent être rendues à la vie.
但逝去不可能改变,冲突各方遇难者也不可能死而复生。
Un procès pour omission et négligence ne ramènera pas la défunte à la vie; il ne pourra servir qu'à obtenir réparation de la perte et des dommages subis.
控告不作为和疏忽也不能让她死而复生,只能满足对遭受损失和伤害进行赔偿不同目。
Si rien ne pourra jamais faire revenir les êtres aimés, les centaines de membres des familles qui ont souffert pendant ces 15 dernières années peuvent au moins trouver quelque réconfort dans ces mesures si longtemps attendues.
尽管罹难者不能死而复生,但经历了15年痛苦几百名罹难者家庭成员可以从这些期待已久措施中得到某种安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。