Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代激励政党平衡自己的选。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代激励政党平衡自己的选。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数决定还是比例代呢?
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例代,就不会有12个政党。
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例代中为土著民族保留了37.8%的席位。
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
选举度容许一定程度的以地理区域为基础的比例代。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数都倾向于选举改革,取合成员比例代(合代)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例代为妇女通过自己的代来代自己的利益提供了机会。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候选可参加选区竞选,但不能参加比例代竞选。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例代的目的是要使议员能够代全国的利益而不只是地方的利益。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例代选举产生。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会用比例代选举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例代,则地域代的基本单位需要扩大而不是缩小。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例代举行国民议会和省议会的选举,候选名单不开放。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《选举法》规定用比例代,把整个伊拉克作为单一的全国选区。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于合比例代没有在公民中得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一度。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组成,他们是按照比例代通过普遍、平等、直接和不记名的选举产生的。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再明,妇女在用比例代的国家中代性最为广泛。
Le système de scrutin mixte est maintenu, mais le nombre de sièges est porté à 601, dont 335 sont pourvus à la proportionnelle.
维持合选举度后,席位总数达到601席,其中通过比例代选出335席。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例代下妇女候选达到50%。
La loi électorale en vigueur établit un système de représentation proportionnelle «renforcée» et fixe à 3 % le niveau d'éligibilité au niveau national.
现行选举法规定用“强化”比例代,并将资格水平规定为全国得数的3%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。