J'ai de la peine à parler le français !
我讲法语有困难。
J'ai de la peine à parler le français !
我讲法语有困难。
L'OIF est le défenseur traditionnel des enfants dans les pays francophones.
法语组织历来是法语世界儿童的有力捍卫者。
Le français, pratiqué quasi exclusivement à l'école, est actuellement une langue de scolarisation.
在学校里只应用法语,现如今法语成为了一个入校语言。
Les communautés francophones de la capitale ont accès à des informations en français.
居住在首都地区的讲法语的人口能够通过法语获取信息。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语际组织作,为讲法语的举办了讨论会。
Le préambule rappelle les principes sur lesquels est fondée la coopération entre l'ONU et l'OIF.
序言部分回顾了联同法语际组织(法语组织)作所依据的原则。
Diplôme de linguistique française, Université de Besançon (France).
法贝桑松大学法语语言学文凭。
Diplôme en linguistique française, Université de Besançon (France).
法贝桑松大学法语语言学文凭。
Ce n'est que progressivement que l'enseignement se fait en français.
用法语教学只能一步步转换。
La culture a toujours été un domaine important pour la communauté francophone.
文化一贯是法语的重要领域。
Il parle couramment l'anglais et le français.
他能说流利的英语和法语。
De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française.
此外,有4名妇女来自法语区。
Des versions espagnoles et françaises en seraient établies.
这个文件将具有西班牙语、法语案文。
M. Politi a une excellente connaissance et une pratique courante de l'anglais et du français.
波利蒂先生精通英、法语并且口语流利。
Le droit à l'éducation est particulièrement important en communauté française de Belgique.
受教育权在比利时法语社区尤其重要。
La majorité des journaux et la plupart des émissions des médias audiovisuels sont en français.
大多数报刊和广播节目使用法语。
Le terme "ethnie" rentre dans l'usage de la langue française au XIXe siècle.
纪《族裔群体》一词出现于法语中。
Nos deux pays sont également des acteurs majeurs de la communauté francophone.
我们两也是法语中的主要行动者。
Espagnol (langue maternelle), allemand, anglais et français.
西班牙语(母语)、德语、英语和法语。
L'Organisation internationale de la Francophonie rassemble désormais 70 États et gouvernements.
法语组织目前由70个和政府组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。