Cet abus est encore debout.
这种流弊还存在。
Cet abus est encore debout.
这种流弊还存在。
D'une manière générale, l'influence du crime organisé et de la corruption sur l'économie et sur l'ensemble de la société continue de compromettre gravement le respect des droits de l'homme et d'entraver la poursuite des auteurs de violations par les agents de l'État et des Entités.
总之,有组织犯罪和腐败作风在经济和整个社会的普遍程一个令人担忧的障碍,使它无法为一个革除政府和两个实体人员的侵权流弊的国家。
La séparation, l'isolement et l'enfermement des communautés palestiniennes, notamment l'isolement total de Jérusalem-Est par les colonies de peuplement, le mur de séparation et les points de contrôle - que l'on ne peut comparer qu'à un apartheid - ont entraîné le déplacement de milliers de civils palestiniens et des difficultés socioéconomiques généralisées.
定居点、隔离墙和检查站使巴勒坦社区被隔离、孤立和肢解,使东耶路撒冷被完全孤立,这完全一种种族隔离行为,已使数千巴勒坦平民流离失所,造的经济和社会流弊。
Le Représentant spécial se félicite des mesures prises en vue de réformer l'appareil judiciaire, tout en constatant que les juges reçoivent actuellement un traitement, en moyenne inférieur à 400 nouveaux dinars par mois, qui n'est pas en rapport avec la tâche qui leur est confiée, ce qui ouvre la voie à la corruption et aux irrégularités.
特别代表欢迎采取步骤,改革司法部门,但注意到法官目前的薪水平均每月不足400新第纳尔,与其工作职责不相称,使司法过程容易出现腐败和滥用权力流弊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。