Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.
她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.
Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.
她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.
Pour échapper à la violence et à la misère, les Haïtiens prennent encore une fois le chemin de la mer sur des embarcations de fortune au péril de leur vie.
为暴力和贫穷,海地人再次顾命危险乘坐简易小船漂洋过海。
Les pertes en vies humaines qu'entraînent régulièrement les tentatives de traverser les mers en différents points du globe, comme la Méditerranée, le golfe d'Aden, la côte de l'Afrique de l'Ouest et les Caraïbes, ont exigé que l'on s'attache davantage aux complexités de la gestion des mouvements de population mixtes à grande échelle et de la lutte contre la traite et le trafic de personnes.
在世界同地区,如地中海、亚丁湾、西非沿海和加勒比海等,都有人试图漂洋过海,也断有人葬身鱼腹,要求人们更加重视控制大规模混杂人口流动、打击偷渡和贩卖人口的复杂。
Les migrations Sud-Nord constituent de plus en plus la réponse de milliers de jeunes face à la dégradation des ressources productives et de leur base de travail (exemple de « Barca ou Barzakh », - Barcelone ou la mort, - déplacement de milliers de jeunes originaires d'Afrique de l'Ouest avec des embarcations de fortune vers l'Espagne, suite au désespoir causé par la dégradation des terres agricoles et la désertification des zones de production).
从南向北的迁移越来越成为成千上万年轻人对于资源及其计退化的对策(例如,“要么巴塞罗那,要么死亡”,成千上万西非流离失所的年轻人由于农田退化和地区的荒漠化而感到绝望,坐上临时凑合的船只漂洋过海到西班牙)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。