Toute la rue est en émoi.
整条街的居民都激动不已。
Toute la rue est en émoi.
整条街的居民都激动不已。
L'émotion lui coupait la parole.
他激动得说不出话来。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他激动心就突突跳。
L’amour est emportement et enthousiasme . L’amour est risque .
爱是激动和激情。爱是冒险。
La ? question du monstre ? enflamma les esprits.
“怪物问题”激动着们。
Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.
我发出声激动而高兴叹息。
Les films américains sont souvent très émouvants.
美国电影总是激动心的。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手的颤抖暴露出他的激动。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他的声音中表露出了激动。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而受到抑制。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业的热爱激动每个的心弦。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起种深刻的激动了。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,话都说不出来。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两个数年后重逢时的激动心情。
Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.
他的心情就象船上的时钟样永远不会激动。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最激动的时刻,那就是分手。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻的追忆令他激动不已。
29.Francophones mis en place pour apprendre la nouvelle, je suis très excité.
29.听到法语系成立这消息,我非常激动。
Après un an, le chien est encore excité en vous voyant rentrer.
年以后,那条狗在你进门的时候仍会很激动.
L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.
些在接受采访时说起这件事,情绪显得异常激动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。