Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
在结束这种外交的时候。
Le temps est venu de mettre fin à cette campagne d'incitation diplomatique.
在结束这种外交的时候。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
论自由不应成为此类的借口。
Cependant, liberté d'expression ne signifie pas liberté d'inciter.
不过,表达自由并非的自由。
En règle générale, l'incitation est uniquement punissable si l'infraction incitée n'est pas commise.
一般而,应受处罚仅指被的罪行并未发生。
Toutefois, il peut y avoir des obligations conventionnelles qui interdisent expressément l'incitation dans certaines circonstances.
但,可能会有禁止在若干情况下进行的特定条约义务。
Le terrorisme, soutenu et encouragé par l'étranger, constitue un grave défi pour l'Inde.
来自外部援助和的恐怖主义印度面临的一个严峻挑战。
Une foule en colère serait à l'origine de ces actes.
这种行为据称在一群愤怒的暴民的下发生的。
Afin de protéger véritablement les enfants, nous devons comprendre les conséquences de ces incitations sur l'éducation.
为真正保护儿童,我们必须解的教育后果。
Des menaces et des incitations à la violence ont également été proférées publiquement.
还公开威胁和暴力的行为。
Il condamne tous ces actes ainsi que les incitations à la violence.
安理会谴责所有此种暴力或暴力的行为。
Il était particulièrement important de prendre des mesures contre les médias qui propagent la haine.
强调实施监管反对仇恨的媒体的重要性。
La législation nationale et celle de certains États interdisaient les crimes haineux.
国家法律和某些州的法律禁止仇恨的罪行。
Nous devons faire tarir à la source empoisonnée de l'incitation à laquelle s'abreuvent les futurs terroristes.
我们必须制止的毒井,它们抚育和培养未来的恐怖分子。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,与此同时,各国政府必须制止一切暴力的行为。
Il peut y avoir incitation sans que l'infraction ou l'acte qui en fait l'objet soit effectivement commis.
要罪成立,所的犯罪或行为不必真正发生。
La loi pénale interdit la publication de matériel incitant au racisme ou la détention de matériel raciste.
《刑法》禁止版和拥有进行种族主义的版物。
L'incitation des enfants n'est pas moins dangereuse que le terrorisme.
儿童带来的危险不亚于恐怖主义。
Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.
安理会敦促各方不发表任何不负责任、性的论和指责。
Il a été rapporté que ces actes de violence religieuse visaient principalement les communautés musulmanes et étaient délibérés.
据报导,这些宗教不容忍行为主要针对穆斯林社区,而且被人故意的。
Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.
此外,他们正企图推销种族仇恨的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。