Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.
东帝汶的主乃是适宜的目标。
Son autonomie et son indépendance constituent un objectif en soi.
东帝汶的主乃是适宜的目标。
Nous estimons que le Timor-Leste peut et doit être autonome.
我们认为,东帝汶能够而且应该实现主。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于主,这是可以理解的。
Il est un homme indépendant.
他是个主的人。
Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».
她想国外的支援表示了感谢,并补充道:“国家其实可以主的摆脱困境。”
Cette action vise à soutenir l'autonomie des femmes sur le contrôle de leurs activités.
此项行动目的在于支持妇女对控制本身的活动有主的能。
L'accès à Internet est assuré par l'American Samoa Telecommunications Authority, établissement semi-public.
因特务由半主的政府机构美属萨摩亚电信管理局提供。
L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.
人民辩护人(AvP)是一个主机构,它的行动不受任何其他公共机构的干涉。
Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.
和平实现后,每个主的人都可以恢复罢工的权利。
Pleinement autonome, le Médiateur est le responsable légal de la gestion administrative et financière de ses services.
述条例使申诉专员具有主和法定的权,以处理本身的行政和财政事务。
Il fallait donc qu'elles soient acceptables par tous les organes délibérants, qui étaient souverains en la matière.
因此,这些标准必须为在这方面主的各个理事机构所接受。
Le principe de l'autonomie de la CEMI est établi pour ce qui est du règlement intérieur et du budget.
选委会在议事规则和预算方面订有主的原则。
Cette évaluation ne devrait toutefois pas entraver les processus de décision indépendants et autonomes des conférences respectives des parties.
不过此种评价不应干预各有关缔约方会议的主决策过程。
En conclusion, elle réitère sa confiance au Comité scientifique et souligne l'importance de son autonomie et de son indépendance.
该代表团重申它对科学委员会的信任并强调后者的主的重要性。
Le Conseil est une institution publique autonome, dotée de la personnalité juridique et placée sous le contrôle du Parlement.
国家禁止歧视委员会是在议会控制下、具有法律人格、主的公共机构。
Grâce à ces installations, les petits pays peuvent plus facilement conquérir leur indépendance nationale pour un coût raisonnable.
对于较小的国家,这类设施使得以合理的成本实现国家主的可能性成为更加可实现的目标。
Le Lyndon Baines Johnson Tropical Medical Center, principal hôpital, semi-public, du territoire, compte 150 lits et 25 médecins.
领土半主的主要公共医院,林登·贝恩斯·约翰逊热带医疗中心,有150张床位和25名医生。
Il faut espérer que le XXIe siècle sera celui de l'avènement de la femme en pleine possession de sa destinée.
人们希望21世纪将是妇女主的世纪。
Il nous reste néanmoins de nombreux obstacles à surmonter avant de pouvoir voler de nos propres ailes et être autosuffisants.
然而,在我们能够主、更生之前,还要克许多障碍。
Pour la plupart, les jeunes gèrent bien le passage de la période protégée qu'est l'enfance à l'indépendance de l'âge adulte.
大多数青年都能从受保护的童年顺利地过渡到主的成年。
声明:以例句、词性分类均由互联资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。