L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.
在包皮环切手术构成适当的物医疗预防战略之处,组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。
L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.
在包皮环切手术构成适当的物医疗预防战略之处,组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。
Plusieurs délégations ont rappelé qu'il importait au plus haut point de continuer à investir dans la recherche malgré les récents échecs enregistrés dans les essais de microbicides et de vaccins.
有几个代表团强调,虽然最近一些杀微物剂和疫苗的测试失败,仍然必须继续对艾滋病毒研究投资。 有人提到,包皮环切手术的研究成果可能对公共政策产影响。
Parmi les autres mesures prises par le secteur de la santé figurent l'appui à une prophylaxie d'après-exposition, le renforcement des centres de santé pour proposer la circoncision des hommes et le contrôle de tout le sang donné.
部门采取的进一步措施,包括支持接触后预防,授权构提供男子包皮环切,以及对所有捐献血液进行检查。
L'UNESCO a indiqué que, dans son secteur de l'éducation, la formation sur les conséquences et les risques liés à la circoncision et aux mutilations génitales féminines figurait dans le programme pour le conseil, l'orientation et l'épanouissement des jeunes en Afrique.
教文组织宣称,其教育部门将关于阴蒂环切和女性外阴残的后果及危害方面的培训纳入非洲指导、咨询及青年发展方案。
Par leurs conseils, leur assistance technique et leurs financements, les responsables doivent appuyer l'accès élargi à des services de circoncision sûrs et efficaces et faire en sorte que cette stratégie soit étayée par de vigoureuses campagnes de promotion des préservatifs.
制定政策者应利用指导、技术支助和资金,为普及安全、恰当的包皮环切手术提供支助,采取步骤确保以大力推广使用避孕套的工作补充这种战略。
Ils doivent aussi pouvoir bénéficier des services appropriés de prévention de la propagation du VIH, de dépistage volontaire et d'accompagnement psychologique, de réduction des risques, de santé procréative et sexuelle, de PTME et de circoncision masculine, et pouvoir se procurer des préservatifs.
他们还需要获得适当的预防艾滋病毒服务,包括自愿咨询和检测、减少伤害、性健康和殖健康服务、预防母婴传播和男性包皮环切以及获得避孕套。
Au Kenya, le VIH et le sida sont une épidémie combinée, favorisée par des rapports sexuels non protégés avec de nombreux partenaires de rencontre, par les faibles taux de circoncision masculine dans certains groupes culturels et par une mauvaise connaissance de la séropositivité.
艾滋病毒和艾滋病在肯尼亚是一种混合的流行病,主要原因是多个随意伴侣无保护的性活,某些文化群体男性包皮环切手术率低,以及缺乏关于艾滋病毒的知识。
Les résultats de recherche convaincants sur les effets préventifs de la circoncision ont conduit l'OMS et ONUSIDA à recommander la circoncision masculine comme autre moyen de réduire les risques d'infection par le VIH, notamment dans des milieux où les taux d'infection chez les hétérosexuels sont élevés et les taux de circoncision masculine faibles.
由于对包皮环切手术预防效果的研究结果令人信服,因此世组织和艾滋病规划署建议将包皮环切手术作为减少艾滋病毒感染风险的一项附加措施,在异性艾滋病毒感染率较高和包皮环切手术率较低的地方尤其应该如此。
De la même manière, un certain nombre de pays à forte prévalence de VIH et à faible taux de circoncision prennent des mesures pour créer des services de circoncision de l'adulte ou renforcer les structures existantes, des études ayant montré que ce geste chirurgical permettait de diminuer d'environ 60 % le risque de transmission de l'homme à la femme.
同样,一些艾滋病毒流行率高和包皮环切手术比例低的国家正采取步骤,推行或扩大成年包皮环切手术,研究表明这种手术将女性对男性的性传播风险降低了60%左右。
Deux facteurs jouent un rôle majeur : l'apparition relativement tardive des IST dans le pays et l'absence de circoncision masculine généralisée, ce qui est corrélé avec des taux élevés d'IST, y compris de VIH, et les faibles niveaux d'acquisition et d'utilisation des préservatifs, ce dont le rapport sur les OMD dit que la distribution en est maigre, surtout dans le secteur des villages ruraux, secteur qui comprend environ 83 % de la population.
有两个重要因素导致了这种情况:一是性传播疾病在巴布亚新几内亚出现的时间较迟,没有广泛实施男性包皮环切手术,这使得性传播感染居高不下,包括艾滋病毒感染;另一个因素是很难获得也很少使用避孕套,正如千年发展目标报告中所述,“(避孕套)分发量严重不足,特别是在农村地区”,而巴布亚新几内亚有83%左右的人口在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。