Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪些步骤消除这些瓶颈?
Le manque de ressources financières et d'assistance extérieure semble constituer les principaux goulets d'étranglement.
金和外部援助似乎是主要瓶颈。
C'est une occasion, en ce qui nous concerne, pas une complication.
对我们而言,这是机遇,不是瓶颈。
C'est le raffinage qui cause le blocage, pas l'offre de brut corrosif en elle-même.
瓶颈在于炼油,而不是原油供应本身。
Celui-ci ne doit pas être freiné par des obstacles douaniers.
绝不能因为海关瓶颈减缓贸易扩展。
Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.
为此,我们还需要克服一些直接的瓶颈。
Je sais que c'est un des principaux goulets d'étranglement dans les programmes.
我知道,这是方案中的主要瓶颈之一。
Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration haïtienne.
问题的一部分产于海地本身的行政瓶颈。
Ce conseil devrait continuer à harmoniser les pratiques et à éliminer les blocages structurels.
该理事会应继续协调各种做法,消除结构性瓶颈。
Pour remédier aux problèmes existants, plusieurs couloirs vont être créés.
为解决这些瓶颈,已确定一些将予以发展的过境走廊。
De nombreux obstacles ou goulets d'étranglement, décrits plus haut, entraveraient toutefois la croissance.
但正如下文所叙述,一些障碍或瓶颈阻塞正在扼制增长。
Cette formule paraît au Groupe une solution judicieuse.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的适法。
Cette situation s'explique par l'insuffisance des capacités de transport aérien, problème en cours de règlement.
其部分原因是航空公司能力遇到瓶颈,该问题正在解决之中。
Les insuffisances de l'offre représentaient un important goulet d'étranglement dans les économies des PMA.
供应方面的困难是最不发达国家经济中的一个重要瓶颈。
Cela suscite invariablement le mécontentement et l'hostilité, ce qui met en danger la société.
不可改变的是,体制上的瓶颈导致不满和敌意,使整个社会处于危险之中。
Cette pratique favorise les goulets d'étranglement sur le plan administratif et nuit à l'exécution des programmes.
这种做法造成行政瓶颈环节并影响方案执行工作。
Le recrutement et l'approvisionnement notamment se sont ralentis mais nous sommes sur le point de régler ces problèmes.
这涉及在采购与征聘中遇到严重的瓶颈阻碍,但这些瓶颈障碍马上将被克服。
Également une meilleure solution dans les profondeurs du continent exportations de Chongqing du commerce extérieur du goulot d'étranglement.
也较好的解决了深处内地的重庆外贸出口距离的瓶颈问题。
On manquait sur place de renseignements précis et les équipes de secours se sont heurtées à des problèmes logistiques.
地得不到确切信息,救援人员遭遇后勤瓶颈。
Il faut donc veiller à ce qu'il n'y ait pas de goulet d'étranglement au niveau des décisions elles-mêmes.
因此必须避免让决策过程本身成为一个瓶颈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。