1.M. Soborun (Maurice) explique que toutes les écoles primaires sont mixtes et que la grande majorité d'entre elles sont publiques.
Soborun(毛里求斯)解释说,所有的小学都是男女同校,其中绝大多数是国立学校。
2.Sur les 8 696 écoles que compte le pays, seules 70 écoles primaires et 131 écoles secondaires ne sont pas mixtes.
全国8 696所学校中,只有70所小学和131所中学不是男女同校的。
3.Toutes les écoles primaires et les établissements du troisième cycle sont mixtes, ce qui n'est pas le cas des établissements secondaires et des écoles professionnelles.
4 所有小学和高等教育机构都是男女同校的,而一些中学和职业学校是性别的。
4.Toutes les écoles primaires et la majorité des collèges sont mixtes, tout comme le seul lycée, bien que les deux écoles les plus prestigieuses soient non mixtes.
5.Toutes les écoles primaires publiques, sont mixtes et le Gouvernement s'emploie à étendre la mixité aux écoles secondaires, afin de promouvoir l'égalité entre les sexes, non seulement en ce qui concerne les possibilités d'éducation, mais aussi les conditions de l'enseignement, comme les programmes et les méthodes pédagogiques.
6.Le Gouvernement s'efforce de changer les comportements par le biais de programmes familiaux et d'éducation sexuelle, des programmes d'enseignement à l'école primaire et secondaire, par des mesures pour garantir l'égalité des chances des femmes pour accéder à des occupations masculines et à la pratique des sports, et en encourageant la co-éducation.
7.Aux niveaux primaire et secondaire, le programme d'études des écoles mixtes et non mixtes est identique, de même que la qualité de l'enseignement et de l'équipement, et on est en train de réviser les livres scolaires afin d'éliminer tout ce qui favorise les stéréotypes; il existe plusieurs programmes d'éducation et de formation pour des filles et des garçons qui ont abandonné l'école.