La situation actuelle de l'Afrique est dramatique.
非洲目前状况非常严峻。
La situation actuelle de l'Afrique est dramatique.
非洲目前状况非常严峻。
Son état actuel d'avancement est exposé dans le présent rapport.
则叙述目前状况。
La situation actuelle tient à plusieurs facteurs.
若干因素造成了目前状况。
La Conférence du désarmement a connu des jours meilleurs.
裁军谈判会议目前状况不佳。
Nous estimons que la situation actuelle est grave.
我们认为,目前状况令人严重关切。
La situation actuelle est décrite au paragraphe 65 ci-après.
下文第65段描述了目前状况。
En témoigne la situation qui règne actuellement dans la province de Helmand.
赫尔曼德省目前状况既可说明。
Nous devons faire les efforts nécessaires pour remédier à cette situation.
我们必须作出必要努力,摆脱目前状况。
Cette image s'applique aussi aux acteurs de l'ordre international.
这个形象比喻恰好国际法目前状况。
La situation qui règne actuellement à l'Assemblée fait malheureusement le jeu de ses détracteurs.
大会目前状况可悲地被它诋毁者所利用。
La situation actuelle risquait de déboucher sur une crise humanitaire de grande ampleur.
目前状况很可能导致严重人道主义危机。
Ces explications donnent toutefois à penser qu'il est impossible de changer la situation actuelle.
但,这些解释只表明,目前状况难以改变。
Les conditions actuelles représentent réellement une crise qui est entièrement d'origine humaine.
目前状况确实危机,人为制造危机。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前状况不正常、不公正和不能持续。
Cependant, ils estiment que la situation est loin encore d'être optimale.
但检查专员认为,目前状况还远远没有达到最佳水平。
L'intervenante aimerait donc savoir quelles mesures seront prises pour remédier à cette situation.
因此,她想知道将采取什么措施来改善目前状况。
Le Traité ABM, tel qu'il est, est devenu une survivance d'un autre âge.
按照目前状况来看,《反导条约》实际上已经成为件古董。
Le Groupe a analysé de manière approfondie la situation actuelle du Tribunal.
工作组对国际法庭目前状况作了全面彻底分析。
Mais, politiquement, une telle approche marque l'acceptation de la situation actuelle par la communauté internationale.
但,从政治方面看,这做法就意味着国际社会容忍目前状况。
Il faut donc démilitariser Kisangani. La situation actuelle ne peut pas perdurer.
因此,我们必须使基桑加尼非军事化,不能让目前状况继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。