Les deux premières étapes d'une campagne de trois jours de vaccination antitétanique ont été entreprises à Soulaïmaniyah.
在苏莱曼尼亚开展了第一和第二轮各为期三天的破风类种活动。
Les deux premières étapes d'une campagne de trois jours de vaccination antitétanique ont été entreprises à Soulaïmaniyah.
在苏莱曼尼亚开展了第一和第二轮各为期三天的破风类种活动。
Les femmes reçoivent des injections d'anatoxine tétanique au cours de leur grossesse pour protéger les nourrissons du tétanos néonatal.
给怀孕妇女注射破风类可以保护婴儿不得新生儿破风。
On prévoit des mouvements semblables en ce qui concerne la demande de vaccins contre la rougeole et contre l'anatoxine tétanique.
麻疹和破风类疫苗的需求预计也将出现相同趋势。
Pour les femmes en âge d'accoucher, le programme inclut un calendrier à cinq doses contre le tétanos et la toxoïde.
对于育龄妇女,种方案包括种5次预防破风类。
Le traitement a consisté à administrer de l'anatoxine tétanique, à injecter des antibiotiques et à suturer la plaie du cuir chevelu.
通过注射破风类、抗生,以及头皮裂口缝合等办法进行治疗。
Le taux de couverture estimé pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus) est également resté inchangé à 66 %.
分两次或多次种的破风类种率为66%,也处于静止状态。
Les essais menés au Mali ont confirmé la facilité d'emploi des dispositifs jetables, prêts à l'emploi, administrant une injection unique de vaccin anatoxine tétanique.
通过在马里试用证实预装破风类疫苗的“一次性注射”自动报废注射器使用方。
Celui-ci a élaboré et exécute actuellement des services complets de maternité sans risque qui comprennent des soins prénatals, natals et postnatals de qualité ainsi que l'apport complémentaire d'oligo-éléments et la vaccination à l'anatoxine tétanique.
并正在执行一套安全孕产综合方案,其中包括优质的产前、分娩和产后服务、补充微量元、及破风类疫苗种。
Pour compléter l'action des services d'immunisation systématique, des campagnes sont menées dans des zones à haut risque, où l'on vaccine toutes les femmes en âge de procréer, à raison de trois injections à intervalles déterminés.
为辅助例行免疫种服务,正支助高危险地区的一系列运动,包括向所有育龄妇女提供三次适当间隔的破风类疫苗。
Moins de 20 % des nouveaux-nés étaient immunisés contre le tétanos néonatal, d'après les fiches de vaccination présentées, mais plus de 70 % des mères avaient eu recours aux services de soins prénatals et 43 % avaient effectué d'autres visites médicales.
从见到的免疫卡来看,受到防护不会患破风类的新生儿不足20%,但70%以上的母亲受了产前保健服务,43%得到其他的保健服务。
Les efforts accrus de vaccination à l'anatoxine tétanique ont permis de protéger plus de 37 millions de femmes à haut risque en âge de procréer dans 25 pays et d'éradiquer le tétanos maternel et néonatal au Bangladesh et dans deux États d'Inde.
扩大的破风类疫苗种工作惠及了25个国家里处于高风险环境的3 700多万育龄妇女,成功地消除了孟加拉国和印度两个邦内的孕产妇和新生儿破风疾病。
Au cours des entretiens, 24 % des mères ont présenté leur fiche de vaccination à l'anatoxine tétanique et 3 % ont fourni d'autres documents (par exemple, une fiche de soins prénatals) prouvant qu'on leur avait administré ce vaccin lors de leurs visites prénatales.
孩子年龄在0-11个月的母亲共有3 453人受调查;24%的母亲在面谈中出示了她们的破风类免疫卡,3%的人提供了其他信息(例如产前检查诊所卡),说明是她们在产前检查过程中曾得到破风类免疫。
Plus de 100 sites fixes ont offert chaque jour de vacciner les enfants contre la tuberculose, contre la diphtérie, la coqueluche et le tétanos, contre la poliomyélite par voie orale et contre la rougeole, et dispensé des antitoxines tétaniques aux femmes enceintes.
有100多个固地点每天向儿童提供肺结核疫苗、白喉/百日咳/破风三联疫苗、口服小儿麻痹症疫苗和麻疹疫苗种,并向孕妇提供破风类种。
Il devra intensifier l'appui aux systèmes de surveillance qui permettent aux responsables de déterminer quels sont les districts dans lesquels il est plus urgent de lancer des campagnes de lutte antitétanique et de combiner la surveillance du tétanos avec la surveillance de la polio, comme en Ouganda.
儿童基金会有必要促进目前对监管系统的支助,以管理者能够确哪些地区最需破风类疫苗,并象在乌干达那样,支持将破风列入防治小儿麻痹的监管工作。
Sur les 58 pays n'étant pas encore parvenus à éliminer le tétanos maternel et néonatal, 33 ont lancé des activités de vaccination complémentaire à base d'anatoxine tétanique dans des districts très menacés au cours des quatre dernières années, ou renforcé celles qu'ils menaient, ce qui a permis de protéger près de 46 millions de femmes.
过去4年在58个仍需根治产妇和新生儿破风的国家中,已有33个国家在高危地区开展或扩大了破风类补充免疫活动,保护了约4 600万妇女。
Fournira des toxines antitétaniques, des seringues jetables et d'autres intrants essentiels tels que du matériel frigorifique, des compétences en matière de formation et de modification des comportements et des ressources financières qui permettent de financer les activités de sensibilisation et les dépenses opérationnelles afférentes à la vaccination des femmes enceintes et en âge de procréer.
破风类以及自毁式注射器和冷藏链设施等关键投入、培训和行为改变专门知识、用作为孕妇和育龄妇女种疫苗的宣传和业务费的财政支助。
À l'échelle de la planète, les taux de couverture vaccinale étaient de 73 % pour trois doses de vaccin antidiphtérique, antitétanique et anticoquelucheux (DTC), 79 % pour le vaccin antituberculeux (BCG), 75 % pour trois doses de vaccin antipolio oral, 72 % pour les vaccins contre la rougeole et 53 % pour deux doses au moins de vaccin antitétanique (VAT2 plus).
全球免疫种覆盖率如下:三剂白喉/百日咳/破风混合疫苗的覆盖率为73%,结核疫苗79%、三剂口服小儿麻痹症疫苗75%、麻疹疫苗72%,两剂或更多剂破风类疫苗53%。
Sur les 58 pays qui n'ont pas encore éliminé le tétanos maternel et néonatal, 33 ont lancé des activités de vaccination supplémentaires contre le tétanos dans les districts à haut risque au cours de ces quatre dernières années ou ont élargi la portée de leurs activités en la matière, ce qui a permis de protéger près de 46 millions de femmes.
在58个尚未消灭产妇和新生儿破风的国家中,有33国过去四年内在高危险地区开始或扩大了破风类强化免疫活动,从而保护了近4 600万妇女。
Le PABSS prévoit parmi ses principales actions la fourniture de soins pendant la grossesse, l'accouchement et après l'accouchement, notamment l'identification des femmes enceintes, les consultations prénatales, l'application de la toxoïde tétanique, la promotion de l'allaitement maternel, l'identification et le transfert des cas de grossesse à haut niveau de risque, le traitement de l'accouchement eutocique, les soins immédiats aux nouveau-nés, l'administration de fer aux femmes enceintes et le renforcement des compétences des agents communautaires et institutionnels.
“整套基本保健服务”计划规的主要行动包括,通过确孕妇、产前诊断、排除破风类、提倡母乳哺婴、确认和弄清高危妊娠情况、顺产护理、立即照顾新生婴儿、严格照料孕妇和加强培训社区和各机构人员等行动,来进行妊娠、分娩和产后的护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。