Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳状态。
Les niveaux en régime permanent ont été atteints après une exposition de 49 jours.
在接触49天后达到稳状态。
Les saisies d'amphétamine sont restées stables en Europe occidentale et centrale.
西欧和中欧的安非他明缉获量处于稳状态。
Ils entretiennent l'instabilité en harcelant les forces de l'ordre dans le sud de la Serbie.
他们企图通过骚法部队,维持不稳状态。
Vous entrerez dans une étape de plus grande stabilité et de solidité.
你进入了一个非常稳的状态。
Le blocage actuel du processus de paix maintient la région entière dans une instabilité permanente.
和平进程的僵持局面使得整个处于长期的不稳状态。
Les projets visant à modifier la situation et à encourager la réinsertion sont dans un état stable.
改变这些和鼓励康复的项目处于稳状态。
La paix et la stabilité règnent aujourd'hui sur la quasi-totalité du territoire.
现在我国几乎所有方都处于和平与稳的状态。
Comme l'a noté à l'instant le Représentant spécial du Secrétaire général, retarder davantage le règlement prolongerait l'instabilité.
正如秘书长特别代表刚才所说,进一步的拖延将使不稳状态拖得更久。
La situation précaire des jeunes démunis et sans emploi doit également constituer une priorité urgente pour la communauté internationale.
贫穷和失业青年人的不稳状态也应该是紧要的全球优先事项。
Le Maroc doit être soutenu dans les efforts qu'il déploie pour amener une plus grande stabilité dans la région.
应当支持摩洛哥努力使该进入更加稳的状态。
Les incertitudes concernant la paix et l'ordre public dans de nombreuses régions ont pour conséquence des évacuations prolongées.
许多于和平与秩序状态不稳,人口疏散旷日持久。
Les Somaliens se trouvent dans un état chronique d'anarchie et d'instabilité politique et, pour la plupart, de pauvreté paralysante.
索马里人长期生活在无政府主义和政治不稳的状态中,大部分人还处在极为有害的贫穷状态中。
L'ONU ne peut pas être forte ni efficace si elle se trouve en permanence dans une situation financière précaire.
联合国如果持续处于不稳的财政状态中,就不可能强大或有效。
Il s'agit au contraire de l'extension de l'instabilité politique et de l'anarchie continues à l'intérieur de la Somalie.
相反,它是索马里本身持续政治不稳和无政府状态的延伸。
Nous croyons que le Gouvernement intérimaire iraquien fait de grands efforts pour rétablir la normalité et la stabilité.
我们认为,伊拉克临时政府正在作出重大努力,恢复正常状态和稳。
Les simulations de stabilisation fournies par le modèle présentaient généralement une bonne concordance avec les mesures des BDE-47 et 99.
该模型的稳状态模拟数据总的来说与对 BDE-47 和 BDE-99 的实测数据相吻合。
Cela ouvrira la porte toute grande à l'extrémisme, à l'instabilité et à l'insécurité dans les États de la région.
这将在该域所有国家内部为极端主义、不稳和不安全状态敞开大门。
Nous notons avec satisfaction que le rythme des procès et des jugements est plus soutenu dans l'une et l'autre juridiction.
我们满意注意到,两个法庭的审判和量刑速度一直处于比较稳的状态。
L'une des caractéristiques particulières d'un conflit, où qu'il éclate, c'est de déclencher une spirale d'instabilité qui touche la région tout entière.
冲突无论发生在何处,其特点之一是它造成不稳状态的步步升级,从而影响到整个域。
Ce pays chérit la paix et estime que l'instabilité qui règne actuellement dans la région des Grands Lacs constitue un obstacle au développement.
乌干达珍视和平,认为大湖目前的不稳状态阻碍发展。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。