L'oiseau fait son nid.
鸟筑巢。
L'oiseau fait son nid.
鸟筑巢。
Eh bien, mais c'est àvoir...Nous pourrions nous choisir un arbre et nicher ensemble.
—好吧,您看......我们似乎应该选择一棵树,一起筑巢。
L'équipe déterminera, à partir d'études détaillées sur le terrain et d'une analyse de la souche génétique, l'état des populations de tortues marines dans les zones de ponte sur les plages et sur leurs territoires de chasse.
经由详尽无遗的实地调查和基因物种分析,该小组将评估海龟族筑巢海滩的现况,以及海龟的海洋饲料地。
Par exemple, sur l'île de Karan, où la saison de ponte des tortues vertes, des carets et des hirondelles de mer était imminente, le sable pollué par le pétrole a été enlevé et remplacé par du sable propre.
例,Karan,虑到绿海龟、玳瑁和燕鸥的筑巢期即将来临,被石油污染的沙子被移走,换上清洁的沙子。
La communication de la CDB indique ainsi que les protections côtières en terre compactée sont préférables à celles en béton car elles présentent les mêmes avantages en termes d'adaptation sans avoir de retombées négatives sur la biodiversité (ne perturbant pas par exemple la nidation des tortues de mer).
例,《生物多样性公约》提交的料提到,最好用沿岸夯土保护法,这样做可带来与混凝土相同的适应好处,而没有混凝土对生物多样性的负面效应(例筑巢的海龟)。
(ii) Lors de la sixième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous des Nations Unies sur les océans et le Droit de la mer au Siège des Nations Unies à New York du 6 au 10 juin pour discuter de actions à adopter pour protéger les océans de la pêche surpêche, TIRN a remis aux Nations Unies une lettre signée par plus de 1 000 hommes de science de 97 pays dans le monde qui ont demandé qu'un moratoire sur la pêche au filet dérivant soit conclu pour éviter l'extinction de la tortue Luth dont la survie est réellement menacée.
这些投针对极度濒危的海龟和海鸟的关键筑巢和移徙生境,而事先对项目所区域的生物多样性会产生何种影响未作任何评估,这也直接违反了它们自己的环境和渔业政策;(2) 联合国海洋和海洋法问题不限成员名额非正式协商进程6月6日至10日讨论采取行动保护世界海洋免遭过度捕捞问题的第六次会议上,海龟网向联合国递交了一份有来自97个国家1 000多位科学家签名的信函,呼吁暂停太平洋的长线捕捞作业以防止极度濒危的棱皮海龟灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。