Toutes les sucreries sont situées dans les zones rurales de l'Inde.
所有厂都位于印度农村地区。
Toutes les sucreries sont situées dans les zones rurales de l'Inde.
所有厂都位于印度农村地区。
Par conséquent, il existe un énorme potentiel pour la production d'énergie électrique excédentaire dans une sucrerie.
因此,厂生产剩余电能潜力巨大。
Le 4 avril, un incendie provoqué détruit un entrepôt et 180 000 sacs de sucre à la sucrerie Hershey, à Santa Cruz del Norte.
4日,一场被故意引起火灾焚毁了北圣塔克鲁斯“赫舍伊”厂仓库,烧毁了18。
Après la moisson et le traitement de la canne à sucre, Rabobank est remboursée directement par les sucreries (qui achètent la canne à sucre).
在甘蔗收获和加后,拉博银行直接从厂(甘蔗买主)那里获得还款。
Le 12 janvier, 5 500 tonnes de canne à sucre ont été incendiées dans la zone de la sucrerie Hershey, dans la province de La Havane.
,哈瓦那“赫尔舍伊”厂甘蔗园被烧,毁掉了50阿罗瓦(1阿罗瓦=11.5公斤)甘蔗。
Plusieurs Burundais dont le directeur de l'usine de sucre située dans la province (SOSUMO) et quatre militaires ont également été tués lors de l'attaque et d'autres blessés.
若干布隆迪人包括该厂厂长和4名士兵也在攻击中被打死,其他人受伤。
Dès le début, une féroce campagne terroriste de destruction a été lancée contre la canne à sucre dans les champs, contre les sucreries et les entrepôts sucriers.
它从一开始就对田里甘蔗、制厂和仓库发动了穷凶极恶恐怖主义攻击。
Après plusieurs semaines d'intenses conflits du travail qui gagnent l'industrie bananière, le patronat s'assoit finalement à la table des négociations et reconnaît le droit à la représentation collective par les syndicats.
在数周后来扩大到香蕉产业紧张斗争后,厂最终坐到了谈判桌前,而且会代表集体权利最终得到了承认。
Ce même mois, la sucrerie Punta Alegre, dans la province de Camagüey, a fait l'objet de trois attaques au moyen de bombes lancées par avion, et la sucrerie Violeta a été attaquée à deux reprises.
同月,卡马圭“普恩塔阿莱格雷”厂遭到三次轰炸,“比奥莱塔”厂受到两次轰炸。
L'insuffisance de l'approvisionnement en pétrole, ainsi que les cours internationaux peu élevés du sucre et la nécessité de procéder à un réajustement du secteur sucrier national ont débouché sur la fermeture définitive de 70 sucreries sur les 155 que le pays comptait.
由于供油不足,加上国际价低迷,必须调整全国业部门,故而永久性地关闭了(总共155家厂中)70家厂。
Cuba a également fourni de l'aide dans les domaines de l'alphabétisation, de la formation des médecins haïtiens, de l'assainissement, de l'aquaculture, de la sécurité alimentaire, de la culture, de la construction de routes et du fonctionnement de la principale raffinerie de sucre de Darbonne.
古巴还在提高识字率、培训海地医生、卫生、农业、食品安全、文化、筑路和达博恩主要炼厂运转方面向该国提供援助。
Dans les zones rurales, en plus du réseau national de production d'électricité, on utilise différentes sources d'énergie, telles que l'énergie hydraulique, qui alimente 8 459 logements, les groupes électrogènes au diesel qui en alimentent 28 819 dans les zones isolées et l'électricité produite par les Centrales des raffineries de sucre, qui alimente 30 517 logements.
在农村地区, 除了全国发电网以外,还使用不同能源,如水电使8 459个住宅受益,柴油发电厂使偏远地区28 819处住宅受益,厂发电使30 517个住宅受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。