L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马州之间地区已宣布进入紧。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马州之间地区已宣布进入紧。
Le Président déclara l'état d'urgence et le Parlement fut suspendu.
总统宣布实行紧,议会停会。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于紧中。
Le décret 1088 a mis fin à l'état d'exception national.
第1088号令宣布终止全国紧。
Le couvre-feu qui avait été imposé après la déclaration de l'état d'urgence a été levé.
紧之后宣布的宵禁也已取消。
Il n'existe à présent aucune loi portant sur la situation en cas d'état d'urgence.
目前没有法律规定宣布紧后的情况。
Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.
紧持续20年,说来自相矛盾。
Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.
当局针对发生的政治骚乱宣布实行紧。
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
第1070号总统令宣布全国实行紧。
Un état d'exception national a été proclamé par le décret exécutif 1214.
第1214号行政令宣布全国实行紧。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义紧。
L'État partie devrait songer à réexaminer le besoin de maintenir l'état d'urgence.
缔约国应考虑审查保持紧的必要性。
Le 8 mars, le Parlement a également reconduit l'état d'urgence dans tout le pays.
8日,议会还延长了全国紧期限。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家紧情况下进行拘留。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近紧表示了真正的关注。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布紧,并呼吁国际社会援助。
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.
尼日利亚政府于3月5日宣布进入紧。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的紧期间可以克减。
Le décret présidentiel 1051 a prorogé l'état d'exception dans la province de Guayas.
第1051号总统令宣布延长瓜亚斯省的紧。
Le 4 septembre, le Gouvernement a proclamé l'état d'urgence dans ces districts.
9月4日,政府宣布这几个县进入紧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。