Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经逆差表示缺乏国际竞争力。
Le déficit des comptes courants indique souvent un manque de compétitivité internationale.
经逆差表示缺乏国际竞争力。
Ces questions devraient figurer régulièrement à son ordre du jour.
这一主题应成为其议程中的经。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系到全球经失衡的续积累。
Il faut donc réduire davantage les déséquilibres de la balance mondiale des opérations courantes.
因此必在减少全球经失衡方面取得进展。
L'inflation et le déficit des opérations courantes doivent demeurer compatibles avec une croissance soutenue.
通货膨胀和国际收支经逆差必续增长取得一致。
Le déficit du commerce des marchandises représente l'essentiel du déficit de la balance courante, largement tributaire du commerce avec Israël.
商品贸易的赤字占经赤字的大部分,而占据经主要地位的是以色的贸易。
Les informations indiquées dans la section des ressources ordinaires ont trait au Fonds bénévole spécial.
在经资源下提供了关于特别志愿人员基金的资料。
Les projets de résolution comprendront certaines questions ordinaires tant et aussi longtemps que le Sous-Comité souhaitera les examiner.
只要小组委员会希望讨论某些经,决议草案就将载这些。
Dans les pays émergents d'Asie, les balances courantes, en tant que pourcentage du PIB, perdraient en moyenne 0,31 %.
在新兴的亚洲,经差额占国内生产总值的百分比平均将下降0.31个百分点。
Le schéma des questions habituellement inscrites à l'ordre du jour est particulièrement irritant et inefficace.
经性议程的情形特别令人厌烦和浪费资源。
Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire.
经预算和预算的基金相加构成财政年度的预算总额。
La capacité d'intervention en cas d'urgence figurait maintenant régulièrement dans les programmes bénéficiant de l'assistance de l'UNICEF.
应急准备成了儿童基金会援助计划中的一个经性。
Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires.
这笔经费需用于延续执行经性的内部工作人员的合同。
Son ordre du jour comporte habituellement un point consacré au suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social.
会议的一个经涉及就理事会各决议和决定采取后续行动。
Les lancements commerciaux effectués en Australie font fréquemment appel à des technologies et à du matériel provenant d'autres pays.
澳大利亚开发的商业发射经采用来自其他国家的技术和设备。
La hausse des prix du soja et du coton a gonflé les recettes d'exportation, créant un excédent du compte courant.
大豆和棉花价格的上涨致使出口收入大幅度增加,经实现盈余。
Le Bureau évite systématiquement la rémunération proportionnelle du maître d'oeuvre et prévoit des pénalités pour livraison tardive.
厅经采行最佳做法,以避免把按比例偿付主要承包者的做法作为一种承包机制,并入拖延执行的惩罚条款。
Voilà pourquoi nous souhaitons que cette question soit inscrite sur une base régulière, à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.
基于这些原因,我们希望这个问题成为安全理事会议程上的一个经。
Le Comité estime que c'est au requérant qu'il appartient de fournir la preuve qu'un élément a un caractère exceptionnel et non récurrent.
小组认定,提供充分证据证明任何特定为特殊或非经的责任在于索赔人。
La hausse des prix pétroliers et le gonflement des importations ont aggravé les déficits de la balance courante dans la sous-région.
较高的石油价格和增加的进口使该次区域的经赤字扩大了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。