La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.
经济形势比你想象的要复杂。
La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.
经济形势比你想象的要复杂。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调指出了恶劣的经济形势。
C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法国经济形势逐渐恶化,重要。
Je vais maintenant parler brièvement de la situation économique.
我要简短地谈谈经济形势。
La situation économique continue d'être très préoccupante.
经济形势仍然非常令人担忧。
Toutefois, la situation économique dans le nord restait précaire.
但北部经济形势仍然不稳定。
La situation socioéconomique demeure très fragile dans le pays.
该国社会经济形势依然分脆弱。
La situation économique de l'Afghanistan mérite tout autant une attention particulière.
阿富汗的经济形势同样值得特别重视。
Pendant ce temps, la situation économique ne cesse de se détériorer.
与此同时,经济形势不断恶化。
Les meilleurs résultats de la région ont été liés à la situation de l'économie internationale.
该区域形势好转与国际经济形势有关。
La situation de l'économie des petits pays en développement est un cas convaincant.
中国家经济形势能说明问题。
Le siège militaire et les couvre-feux n'ont fait qu'aggraver la situation socioéconomique.
军事封锁和宵禁只会使社会经济形势每况愈下。
L'économie mondiale était empreinte de profondes incertitudes.
世界经济形势存在着大的不确定性。
La mondialisation a entraîné des changements rapides dans la situation économique internationale.
全球化使国际经济形势生了迅速的变化。
La difficile situation économique internationale actuelle le souligne.
当前困难的国际经济形势凸显出一重要性。
Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.
比利时的劳动力市场对经济形势敏感。
Les événements des derniers mois n'ont fait qu'aggraver une situation économique déjà alarmante.
过去几个月中生的事件使经济形势更加严峻。
De l'avis de plusieurs participants, la situation économique mondiale était encourageante.
一些与会者认为目前的世界经济形势令人鼓舞。
Malheureusement, pour l'ensemble du pays, la situation économique reste très difficile.
不幸的是,就全国而言,经济形势依然困难。
Le contexte socioéconomique très précaire constitue une menace constante à la stabilité.
对稳定的不断威胁来自严峻的社会和经济形势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。