Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构
继续
仍然是引起关注
问题。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构
继续
仍然是引起关注
问题。
Malgré ces efforts, il est toutefois manifeste que de nombreux besoins, nouveaux ou anciens, subsistent.
但尽管作出了这些努力,现
依然
着许多正
出现和一些继续

需要。
Une double autorité de facto continue d'exister dans les territoires palestiniens.
目前

斯坦领土
仍继续
两个事实
权力机构。
Le Groupe considère que la persistance des armes nucléaires menace gravement l'humanité.
本集团认为,核武器
继续
对人类构成重大
威胁。
Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.
这一难题
继续
不可避免地将为冲突火
浇油。
La plus grande menace contre l'humanité provient de l'existence persistante des armes nucléaires.
人类面临
最大威胁来自核武器
继续
。
Franchement, les enjeux sont trop grands pour permettre à l'impasse actuelle de continuer.
坦率地说,允许目前
僵局继续
所造成
后果将太严重。
Le document à l'examen illustrait bien la nécessité de maintenir le Groupe de travail en existence.
值得注意
是,文件解释了工作组继续

必要性。
Nous sommes également préoccupés par le problème constant d'actes criminels commis en mer.
我们还对继续
海
犯罪
问题感到关切。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然
,监测组本报告最鲜明
主题是,
维护根深蒂固
既得利益
情况下,继续
暴力可能加剧
趋势。
La dernière version dudit projet comporte des insuffisances manifestes dont je vais évoquer les suivantes.
这项草案
最新案文继续
明显
不足之处,其中我想特别指出以下几点。
Nous espérons que les quelques difficultés qui subsistent dans ce domaine seront bientôt surmontées.
我们希望,这方面继续

几个困难将很快得到克服。
Un autre problème humanitaire continue à se poser, celui des personnes déplacées et des réfugiés.
另一项继续

人道主义挑战是国内流离失所者和难民
困境。
Les deux variantes reflètent les différences d'approche qui semblent persister.
两项待择案文都考虑到了办法中继续
而且似乎流行
差异。
Le harcèlement est un problème persistant au Secrétariat.
秘书处继续

一个问题是对工作人员
骚扰。
Enfin - et c'est important - l'Afrique doit rester à notre ordre du jour.
最后,同样重要
是,非洲必须继续
于我们
议程
。
En Turquie, les femmes demeuraient fortement minoritaires dans les médias, d'où la persistance du sexisme.
土耳其报告说,
媒体工作
妇女人数仍然非常少,助长了性别歧视
继续
。
Dans le même temps, beaucoup de menaces ont persisté et de nouveaux problèmes sont apparus.
与此同时,许多威胁继续
,新
挑战不断出现。
Il est évident qu'à l'heure actuelle la présence internationale reste nécessaire.
目前阶段,显然需要国际社会
继续
。
Tant que ces armes existeront, le risque d'acquisition et de trafic illicites persistera.
此类武器
继续
可能导致非法获取和贩运大规模毁灭性武器。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。