Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.
目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。
Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.
目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。
Il y a quelques années à peine, nous avons eu l'alerte du syndrome respiratoire aigu sévère.
就在几年前,我们遭遇了严重急性呼吸系统综合征恐惧经历。
Les épidémies du SRAS et du sida constituent des exemples de la dévastation que ces problèmes peuvent entraîner.
严重急性呼吸系统综合征爆发和艾滋说明这些问题破坏性有多大。
Au Pérou les MST ont pris de l'importance par suite du problème du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA).
在秘鲁,由于获得性免疫缺陷综合征(艾滋)问题,性传染一直呈增加态势。
Il n'y a pas encore très longtemps, mon pays était également menacé par le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).
在过去,我国也被迫面对严重急性呼吸系统综合征(非典)威胁。
En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.
此外,我们必须有所准备,从而能够应付新,如严重急性呼吸系统综合征。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流行爆发,如禽流感和严重急性呼吸系统综合征。
Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.
某些类别(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、抑郁症等)药品报销率没有改变。
À l'hôpital Mittaphab (Amitié) un immeuble séparé a été rénové et est utilisé uniquement pour le traitement de la grippe aviaire et le SARS.
在Mittaphab(友谊)医院,整修了一个单独大楼,专用于治疗禽流感和严重急性呼吸系统综合征。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征相关知识,包括发几率、风险因素、发进程和治疗方法。
L'an dernier, le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) a donné à plusieurs pays une petite idée de que pourrait être une attaque biologique ou chimique.
去年,严重急性呼吸系统综合征(非典)略向若干国家预示了生物或化学袭击可能带来灾难。
Le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) s'est propagé dans 30 pays en trois mois, infectant plus de 8 000 personnes et en tuant près de 700.
严重急性呼吸系统综合征(萨斯)在三个月内传播到30个国家,使8 000多人感染,近700人丧生。
De nouvelles maladies comme le syndrome respiratoire aigu sévère et la grippe aviaire indiquent que les frontières nationales n'offrent qu'une maigre protection contre ces pandémies qui prolifèrent.
新挑战——如严重急性呼吸系统综合征和禽流感——显示,国界几乎挡住这类传染。
Au début de cette année, mon gouvernement a pris les mesures législatives, administratives et de prévention nécessaires pour résister à la propagation du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).
今年早些时候,我国政府采取了必要立法、行政和预防措施,以阻止严重急性呼吸系统综合征蔓延。
Elle reconnaît également le syndrome de la femme battue comme défense juridique pour les femmes qui ont souffert des sévices cumulatifs et qui ont été amenées à se défendre.
该法律还承认,“被殴打妇女综合征”是长期遭受殴打而被迫奋起自卫妇女可以使用合法辩护词。
La délégation népalaise est tentée de conclure que le Secrétariat a été submergé par « le syndrome de la marge de sécurité », fréquemment constaté à l'Organisation des Nations Unies et ailleurs.
尼泊尔代表团想要得出结论是,秘书处被在联合国及其他地方司空见惯“安全限度综合征”弄得知所措了。
L'émergence récente de nouvelles épidémies à grande échelle, telles que le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) pose encore une autre menace à la santé publique, ainsi qu'aux échanges commerciaux, aux transports et au développement économique.
最近,严重急性呼吸系统综合征等新大范围流行出现,对公共健康以及贸易、运输和经济发展构成了又一个威胁。
L'exemple du syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) montre qu'une maladie infectieuse peut menacer gravement la sécurité sanitaire mondiale, les moyens d'existence des populations, le fonctionnement des systèmes de santé, la stabilité et la croissance économiques.
严重急性呼吸系统综合征(非典)爆发证明传染可以对全球健康保障、人们生计、保健系统运作和经济稳定与增长造成多么严重威胁。
Dans le cas du projet RAS-F73 (Mécanisme régional de coopération pour le suivi et l'exécution du plan d'action ACCORD), l'épidémie de syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) dans la région a entravé l'exécution de certains éléments du projet.
关于项目RAS-F73 (监测和执行《东南亚国家联盟与中国合作行动对付危险毒品行动计划》区域合作机制),严重急性呼吸系统综合征(SARS)在该区域流行妨碍了部分行动计划执行。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。