1.De nombreux projets de loi prescrits dans les Accords de paix sont restés dans les cartons.
许多和平协定规定的法令仍在立法编审中。
2.Le FEM garde en réserve des ébauches de projet élaborées par ses agents de réalisation et d'exécution.
环境基金保持着目构想的套编审程序,是由实施和执行机构拟订的。
3.L'UNOPS mettra en place une procédure d'examen et d'intégration de ses dossiers en cours et de l'évolution des tendances des marchés.
目厅还将定期有系统地审查并巩固其编审中的机会和变动中的市场趋势。
4.Un nouveau programme de 20 millions d'euros, consacré à la force africaine d'intervention et aux capacités sur le plan sous-régional est en cours d'élaboration.
重于非洲待命部队和次区域级能力的2 000欧元新方案正在编审中。
5.Selon des informations communiquées par le secrétariat du FEM, on compte à présent six projets en préparation pour lesquels l'appui du FEM se chiffrerait à 10,6 millions de dollars.
从环境基金秘书处提供的资料看,现有六个编审中目,预计环境基金支助款总计1,060美元。
6.Indicateurs objectivement vérifiables: création d'un réseau national de centres pilotes interrégionaux utilisant de nouvelles méthodes de prévention et de gestion; création de centres de réadaptation des jeunes toxicomanes.
7.Dans le budget-programme initial, il a été expliqué que tous les projets distincts précédents, en cours et en attente, seraient regroupés en 75 programmes seulement, répartis entre les quatre secteurs thématiques.
8.Le solde des fonds non programmés, disponible pour de nouveaux projets et des projets qui se trouvent encore dans la filière, s'établissait à 131,6 millions de dollars (55,2 % du total des fonds versés).
可用于新基金资助国和编审中目的不可规划资金余额共计1.316亿美元(占存款总额的55.2%)。
9.“Exécution difficile” concerne des projets signés et des projets dans la filière, attendant l'approbation du budget et pour lesquels il est peu probable que la réalisation soit affectée par les fonds disponibles.
“硬交付额”是指已签字的目和等待预算核准且交付额不太可能受其资金的影响的编审中的目。
10.Deux projets de grande envergure se rapportant à l'amélioration des pratiques de gestion durable et au renforcement des capacités, y compris la mise au point définitive des programmes d'action nationaux, ont également été acceptés.
此外,还有两个关于改善可持续管理和能力建设包括最后确定国家行动方案的正规目,也被准予得到编审。
11.La valeur totale des programmes que l'ONUDC envisage de réaliser en Afrique est estimée à plus de 30 millions de dollars, mais il reste à mobiliser des ressources pour financer 90 pour cent d'entre eux.
毒品和犯罪问题办公室编审中的非洲方案涉及总额估计达3,000多美元,其中90%尚未筹措到资金。
12.Un projet est actuellement mis en oeuvre avec les petits États insulaires en développement des Caraïbes et un autre est en cours d'élaboration pour les petits États insulaires en développement du Pacifique Sud.
个目正在加勒比小岛屿发展中国家开展,另外个南太平洋小岛屿发展中国家的目正在编审过程中。
13.Priorité stratégique «adaptation aux changements climatiques»: D'après des informations communiquées par le secrétariat du FEM, l'on compte actuellement 14 projets relevant de cette priorité stratégique (8 projets approuvés et 6 dans la réserve de projets).
从环境基金秘书处提供的资料看,目前共有14个适应战略重点目,其中8个已经核准,6个正在编审中。
14.D'après les informations communiquées par le secrétariat du FEM, un projet a été approuvé en vue d'un financement par le biais du Fonds spécial et sept autres se trouvent dans la réserve de projets.
从环境基金秘书处提供的资料看,已经核准1个目通过气候变化特别基金获得资金,还有7个目正在编审中。
15.Avec la pleine participation et la pleine compréhension des membres, ces programmes pourraient servir à guider les programmes, activités et projets en cours ou dans la filière dans les secteurs prioritaires à l'échelon infrarégional.
16.Lors de la révision du montant du budget-programme, le PNUCID a procédé à une analyse approfondie des possibilités de financement pour tous ses programmes et éléments de programme (projets) en cours et en attente.
17.S'agissant de la collecte des données, il fallait principalement que les États Membres investissent dans les projets en cours ou se trouvant dans la filière qui relevaient du programme d'évaluation mondiale de l'abus des drogues.
在数据收集方面,主要是需要各成员国对列入药物滥用全球评估方案的进行中目和编审中目全力以赴。
18.Étant donné le nombre de nouveaux projets à l'étude, la BERD compte atteindre son objectif d'engagements signés pour l'Europe du Sud-Est (de 850 millions à 1 milliard d'euros) au cours des deux années à venir.
19.Le tableau 13 ventile les ressources prévues par secteur thématique, par type de financement (ressources à des fins générales ou ressources à des fins spéciales) et selon l'état d'avancement des activités (en cours ou dans la filière).
表13是按主题领域、进行中活动和编审中活动以及普通和特别用途资源分列的预算细目表。
20.Le tableau 14 ventile les ressources prévues par secteur thématique, par type de financement (ressources à des fins générales ou ressources à des fins spéciales) et selon l'état d'avancement des activités (en cours ou dans la filière).