Le Secrétariat doit donc faire plus pour constituer un réservoir de spécialistes de ce calibre et les conserver.
因此,秘书处必须加紧努力罗致并挽留一批这种备选员。
Le Secrétariat doit donc faire plus pour constituer un réservoir de spécialistes de ce calibre et les conserver.
因此,秘书处必须加紧努力罗致并挽留一批这种备选员。
Le Comité consultatif a été informé que le Secrétariat rencontrait quelques difficultés pour trouver des interprètes qualifiés prêts à travailler dans certains lieux d'affectation ou possédant certaines combinaisons linguistiques.
一.47. 咨询委员会获悉,秘书处吸引合格口译员前往某些地点和为某些语文组合罗致合格口译员方面,发生一些困难。
Afin de répondre de manière appropriée et efficace aux différentes demandes, la Section a dû recourir largement à des collaborateurs extérieurs en même temps qu'elle cherchait du personnel qualifié souhaitant travailler à La Haye.
为保证及时有效地满足各项要求,该科不得不大量使用外聘承包,并同时罗致愿意的合格专业员。
Sous réserve des dispositions de l'article 4.3 et sans que l'apport de talents nouveaux aux divers échelons en soit entravé, il doit être tenu pleinement compte, pour les nominations aux postes vacants, des aptitudes et de l'expérience que peuvent posséder des personnes qui sont déjà au service de l'Autorité.
不违反条例4.3规定和不妨碍罗致各级新才的情况下,填补空缺时,应充分考虑到已管理局的员所具有的必要资历和经验。
Sous réserve des dispositions du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte, et sans entraver l'apport de talents nouveaux aux divers échelons, il doit être pleinement tenu compte pour les nominations aux postes vacants, des aptitudes et de l'expérience que peuvent posséder des personnes qui sont déjà au service de l'Organisation.
不违反《宪章》第一百零一条第三项的规定也不妨碍罗致各级新才的情况下,填补空缺时,应充分考虑已联合国的员所具有的必要资历和经验。
Sous réserve des dispositions de l'article 44 du Statut de Rome, et sans entraver l'apport de talents nouveaux aux divers échelons, il doit être pleinement tenu compte, pour les nominations aux postes vacants, des aptitudes et de l'expérience que peuvent posséder les personnes qui sont déjà au service de la Cour.
不违反《罗马规约》第四十四条规定及不妨碍罗致各级新才的情况下,填补空缺时,应充分考虑到已法院的员所具有的必要资历和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。