Que reste-t-il à faire face à la mauvaise foi manifeste de l'Ouganda, du Rwanda et du Burundi?
那么,还能采取什么办法来付乌干达、卢旺达和布隆迪明目张胆的罪恶企图呢?
Que reste-t-il à faire face à la mauvaise foi manifeste de l'Ouganda, du Rwanda et du Burundi?
那么,还能采取什么办法来付乌干达、卢旺达和布隆迪明目张胆的罪恶企图呢?
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径是种要把圣城殖民化和犹太化的罪恶企图。
Cette remarque fait suite à une série de déclarations tout aussi folles et dangereuses du Premier Ministre, qui révèlent ses intentions criminelles et sa détermination à poursuivre la violente campagne militaire qu'il mène contre le peuple palestinien et l'Autorité palestinienne.
此后这位总理又说连串其他危险、甚至疯狂的话,暴露他的罪恶企图以及他心要巴勒斯坦人民和巴勒斯坦权力机构发动邪恶的军事运动。
L'exécution extrajudiciaire de M. Abdel Aziz Al-Rantissi est dans la lignée des tentatives ignobles et des actes de terrorisme d'État actuellement commis par Israël afin de maintenir le territoire sous son occupation et un peuple sous sa domination brutale depuis de nombreuses décennies - un peuple qui, à son tour, n'a pas d'autre choix que de poursuivre sa résistance légitime.
阿卜杜勒·阿齐兹·兰提西先生的法外刺杀属于以色列的罪恶企图和持续的国家恐怖主义行动,以便保持其占领下的领土和在几十年个民族实行野蛮控制——而这个民族别无选择,只能继续进行正当的抵抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。