En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语集体的单数词的动词不作复数变化。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语集体的单数词的动词不作复数变化。
En fait, l'anglais n'est qu'une des quelque 180 langues parlées aux États-Unis.
实际上,英语只是美国近180种语言之一。
M. Wolff (États-Unis) (parle en anglais) : Je n'avais pas l'intention de prendre la parole.
沃尔夫先生(美国)(以英语发言):我本来没有打算发言。
M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Haut Commissaire.
坎宁安先生(美国)(以英语发言):我们欢迎高级专员。
M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont vivement préoccupés par la situation au Moyen-Orient.
坎宁安先生(美国)(以英语发言):美国严重关注东局。
Mme Soderberg (États-Unis) (parle en anglais) : Je vous remercie Madame la Présidente.
瑟德贝里女士(美国)(以英语发言):非常感谢你,主席女士。
La question des faux souvenirs commence à préoccuper sérieusement le système judiciaire aux États-Unis et au Canada anglophone.
虚假记忆的问题已开始受到美国和加拿大英语地区司法系统的严重关注。
M. Bravaco (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je serai bref.
布拉瓦科先生(美国)(以英语发言):主席先生,我的发言很简短。
M. Rosenblatt (États-Unis) (parle en anglais) : Je regrette que cette séance se termine sur une note discordante.
罗森布拉特先生(美国)(以英语发言):这以分歧结束,我对此感到遗憾。
M. McGinnis (États-Unis) (parle en anglais) : Les États-Unis sont déterminés à combattre le commerce illicite des armes légères.
麦金尼斯先生(美国)(以英语发言):美国致力于制止小武器和轻武器非法贸易。
M. Negroponte (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont profondément inquiets des récents événements au Moyen-Orient.
内格罗蓬特先生(美国)(以英语发言):美国对东的最近事态发展深感不安。
Mme Rice (États-Unis) (parle en anglais) : Nous sommes honorés de la présence aujourd'hui du Ministre à cet important débat.
赖斯女士(美国)(以英语发言):我们对部长先生出席今天这重要辩论感到荣幸。
M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais) : La situation au Moyen-Orient est extrêmement précaire, nous en sommes tous conscients.
坎宁安先生(美国)(以英语发言):东局极其危险。 我们都认识到这一点。
M. Kennedy (États-Unis) (parle en anglais) : En tant que pays multiculturel, les États-Unis appuient pleinement le multilinguisme, qu'ils apprécient.
肯尼迪先生(美国)(以英语发言):美国作为一个多文化国家完全支持并赞赏多种语言的使用。
M. Holliday (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons la bienvenue au Ministre des affaires étrangères du Timor-Leste, M. José Ramos-Horta.
霍利迪先生(美国)(以英语发言):我们欢迎东帝汶外交部长若泽·拉莫斯-奥塔先生。
Mme Walcott Sanders (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis souhaitent la bienvenue au Conseil au nouveau Représentant spécial, M. Rücker.
沃尔科特·桑德斯女士(美国)(以英语发言):美国欢迎新任特别吕克尔来到安理。
Mme DiCarlo (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, ma délégation tient à vous souhaiter la bienvenue aujourd'hui au Conseil.
迪卡洛女士(美国)(以英语发言):我国团欢迎主席先生今天来到安理。
M. Siv (États-Unis) (parle en anglais) : J'ai prêté serment à peine une heure avant le début du débat général, le 10 novembre.
思夫先生(美国)(以英语发言):我是在11月10日一般性辩论开始前一个小时宣誓就职的。
M. Minton (États-Unis) (parle en anglais) : Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue au Haut Représentant et nous le remercions de son rapport.
明顿先生(美国)(以英语发言):我们要非常热烈地欢迎高级并感谢他的报告。
M. Brencick (États-Unis) (parle en anglais) : Comme d'autres avant moi, je remercie le Coordonnateur spécial, M. de Soto, pour son exposé ce matin.
布伦契克先生(美国)(以英语发言):我也感谢特别协调员德索托今天上午所作的通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。