En revanche, la concentration est plus forte dans le sud, près de la Malaisie.
而在靠西亚的南部,则聚居了很多穆斯林人。
En revanche, la concentration est plus forte dans le sud, près de la Malaisie.
而在靠西亚的南部,则聚居了很多穆斯林人。
Dans le monde entier, les agglomérations urbaines géantes s'étendent et se multiplient.
全世界城市聚居点的规模和数量都在增加。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前天发生的针对以色列聚居区的袭击。
Un puissant réseau de renseignement militaire et civil fonctionne dans toutes les agglomérations.
所有人口聚居地都有军事和文职情报单位在运作。
Quarante-quatre colonies de peuplement comprenant 20 000 habitants ont été implantées.
在那里建立了44个定居殖民地,聚居着20 000定居。
La plupart de ceux qui restent dans la province vivent dans des ghettos.
仍然留在该省的大多数塞族人都生活在被隔离的聚居区内。
Auparavant, je lui demande s’il veut bien m’accompagner demain visiter la région des Zafimaniry, une autre ethnie.
之前,我问他愿不愿意陪我去Zafimaniry, 另个少数民族聚居地。
Les déplacés sont généralement regroupés par famille, à quelques kilomètres de leur maison et de leurs champs.
流离失所普遍依家族在距离其房屋和田地数公里之处聚居。
Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.
与此同时,在接行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。
Plus de 300 attaques armées ont été dirigées contre des convois commerciaux, des lieux de réinstallation et des agglomérations.
发生了300多起对商业车队、重新安置地点和人口聚居点的武装袭击。
Les personnes déplacées qui ne vivent pas dans des camps affrontent elles aussi des problèmes particuliers de sécurité.
不聚居在难民营的国内流离失所,存在些具体的安全关切问题。
Formation des enseignants affectés dans des localités du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient à fort peuplement autochtone.
培训分配到北方、西伯利亚和远东土著聚居地区的教师。
Cette possibilité sera toutefois limitée à diverses villes des États-Unis d'Amérique où existe une forte concentration d'émigrés honduriens.
不过,投票将限于美利坚合众国境内洪都拉斯移民聚居的几个城市。
La FTSS intervient dans les 21 délégations du gouvernorat de Tunis à forte concentration de population à revenu faible.
社会团结联合会的活动区域包括突尼斯省21个市镇的低收入居民聚居区。
Le 27 juillet, une grenade à main piégée a explosé au passage d'un minibus transportant neuf Albanais du Kosovo.
这次攻击发生在科索沃北部大多数塞族聚居的勒波萨维奇市东南9公里处,并未对乘客造成任何伤亡。
La ville a évolué des agglomérs primitives de lihumanité, elle siest développée constamment et est devenue finalement un système organique.
都市由人类最初的聚居地演化而,它不断地演进和滋长为个有机系统。
La ville a évolué des agglomérations primitives de l'humanité, elle s'est développée constamment et est devenue finalement un système organique.
城市由人类最初的聚居地演化而,它不断地演进和成长为个有机系统。
Elle recueille des fonds et un soutien dans tout le Moyen-Orient ainsi que dans d'autres régions où l'islam est présent.
它从中东和其他穆斯林聚居区获得支持和资金。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人民聚居。
La proportion restante vit au sein de communautés marginalisées, qualifiées d'isolées (dans les villages) ou de concentrées (dans les villes).
其余的罗姆人生活在边缘化社区,分为散居(在城市)和聚居(在村镇)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。