Il est en effet nécessaire de redresser la fertilité des sols.
土壤肥力确加恢复。
Il est en effet nécessaire de redresser la fertilité des sols.
土壤肥力确加恢复。
La dégradation des sols et la perte de fertilité suscitent une inquiétude générale.
土地退化和肥力流失是引起普遍关注的问题。
L'équilibre nutritif et la fertilité des sols sont réduits du fait de l'épuisement des nutriments.
而养分枯竭正在影响养分的平衡并使土地的肥力减退。
Les sols africains présentent des caractéristiques très diverses mais ont une fertilité limitée.
非洲的土壤情况繁多不一,但肥力有限为其共同特征。
Il affirme qu'après le traitement, le sol sera «noir, complètement stérile et dépourvu de structure».
伊拉克指出,进行高温热吸附处理后,经处理的土壤“将是黑色、毫无肥力,并且失去土壤结构”。
Cela conduit à la poursuite de la dégradation des terres et de la baisse de la fertilité.
这就会导致进一步土地退化并且低土壤肥力。
La terre produit moins parce que sa structure physique et sa composition biochimique se sont modifiées.
由于土壤的自然机构及其生物化学组成发生变化,土壤肥力下。
Ces tendances compromettent gravement la fertilité des sols, la productivité des ressources terrestres et la sécurité alimentaire.
这些趋势严重影响了土壤肥力、土地资源的生产力和粮食保障。
La fertilité des sols est un autre facteur déterminant de la production d'aliments, de fibres et de cultures énergétiques.
土壤肥力是生产粮食、纤维和燃料作物的另一个关键因素。
Les sols africains présentent des caractéristiques très diverses mais ont tous un point commun : une fertilité limitée.
非洲的土壤情况多种多样,但都肥力有限为特点。
En Côte d'Ivoire, des programmes de conservation des sols et d'agroforesterie visant à restaurer la fertilité des sols ont été lancés.
在科特迪瓦,已制定土壤养护和农林业,便恢复土壤肥力。
L'amélioration et la préservation de la fertilité des sols sont indispensables si l'on veut réaliser des augmentations durables du rendement des cultures.
改善和保持土壤肥力是现作物产量持续提高的先决条件。
La fertilité des terres est en baisse et les conflits et les famines récurrentes entraînent d'énormes flux de réfugiés et de personnes déplacées.
土地的肥力下,冲突和经常性的饥馑产生了大量的难民和流离失所者。
Sans la présence de niveaux satisfaisants de fertilité, les récoltes ne peuvent pas tirer parti d'autres facteurs tels que les nouvelles semences et pratiques nouvelles.
如果土壤肥力不足,其他投入如新种子和管理做法等不会对作物产生效果。
Les mesures prises dépendent surtout des moyens budgétaires accordés au Ministère de l'agriculture au titre du programme fédéral visant à rendre les terres plus fertiles.
一般来说,这些措施取决于依照提高俄罗斯境内土壤肥力特别联邦所分配给农业部的预算资金。
Un pays partie a adopté un programme national complexe d'amélioration de la fertilité des sols et constitué une base de données sur la qualité des sols.
有一个缔约已核准了一项提到土壤肥力的综合性的国家,并且建立了土质数据库。
La dégradation des terres agricoles et l'appauvrissement des sols continuent de compromettre gravement la sécurité alimentaire et le développement durable, surtout dans les pays en développement.
特别在发展中国家内,农业用地和土壤肥力下依然是粮食安全和可持续发展的主威胁。
Le déclin de la fertilité des sols est l'une des principales causes de la chute du rendement des cultures et de la production alimentaire dans les PMA.
土壤肥力下是最不发达国家作物产量和粮食生产下的主原因之一。
Dans le nord-est de la Thaïlande, par exemple, l'agroforesterie a accru la sécurité alimentaire, la sécurité de l'approvisionnement en bois de chauffage et la fertilité des sols.
在泰国东北部的农用林业提高了粮食安全、木材燃料安全和土壤的肥力。
Une meilleure gestion de la fertilité des sols et la gestion des insectes et parasites ont également été considérées comme offrant d'importantes possibilités d'adaptation dans certains pays.
加强土壤肥力管理及昆虫和害虫管理,在有些国家也被认为是重的适应备选办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。