Il faut souligner que notre capitale, Managua, a déjà été déclarée exempte d'illettrisme.
应当指出,我国首都马那瓜已宣布盲。
Il faut souligner que notre capitale, Managua, a déjà été déclarée exempte d'illettrisme.
应当指出,我国首都马那瓜已宣布盲。
L'éducation a également marqué de grands progrès : 67 % des femmes et 87 % des hommes sont maintenant alphabétisés.
教育方面也有巨大发展:67%妇女和87%男子现已盲。
Si les deux tiers des hommes du milieu urbain sont alphabétisés, en milieu rural, cette proportion n'est que de 34%.
如果说城市中三分之二男子已经盲,但在农村地区,这个比例仅为34%。
Ce programme permettrait, en 12 ans, d'alphabétiser quelque 1,5 milliard d'analphabètes et de semi-analphabètes dans le monde et de leur faire faire des études primaires.
如果开展这个拟议方案,在12年之内,就有可能保证现在处于文盲或半文盲状态约15亿盲。
Cette restriction est d'autant plus grave qu'une proportion non négligeable de la population est analphabète et n'a, de ce fait, pas accès à la presse écrite.
由于为数不少仍未盲,无法阅读书面新闻报道,这一限制就显得尤为严重。
Le Kenya Post Literacy Programme (KPLP) est un bel exemple d'un programme ayant été lancé par une ONG locale et ayant ensuite bénéficié du soutien du gouvernement.
肯尼亚盲后方案由一个地方非政府组织发起,后来得到了政府支持,是个很能说明问题例子。
On note, en effet, que plus de deux tiers des hommes de 15-19 ans (67%) sont alphabétisés contre moins de 35 % chez ceux de 40 ans ou plus.
实际上,在15-19岁年龄段男子中三分之二以上(67%)已经盲,而40岁或以上男子盲比例在35%以下。
Selon les données de la deuxième enquête démographique et de santé au Bénin, la proportion de femmes alphabétisées s'établit à 25% contre près du double chez les hommes (48%).
根据贝宁第二次口与健康状况调查数据,盲妇女比例为25%,而盲男子比例约为妇女两倍(48%)。
Le Bureau de l'UNESCO en El Salvador et l'Unité pour l'égalité entre les sexes ont aussi publié une version populaire de ce passeport en langue espagnole destinée aux analphabètes ou nouvellement alphabétisés.
教科文组织驻萨尔瓦多办事处和教科文组织两性平等股也为文盲和新盲编制了《护照》西班牙语普及版。
Le retentissement de cette entreprise se mesurera à l'aune de l'autonomisation des communautés devenues capables d'utiliser et de célébrer leurs acquis et de transmettre ces connaissances et ces capacités à la génération suivante.
因此,当那些具有此种能力社区利用和表扬自己盲成果,并使下一代继续这一成果时,“十年”持续效果才能显现出来。
La délégation ougandaise réaffirme la volonté politique de l'Ouganda d'atteindre les objectifs d'alphabétisation pour tous qu'il s'est fixés, en particulier l'éducation primaire universelle, dont il espère faire une réalité dans un avenir assez proche.
她再次重申乌干达政府政治意愿,即实现它所确定盲目标,尤其强调普及初级教育,乌干达希望在不久将来使这一目标能成为现实。
La parité des sexes est encouragée tant dans le milieu scolaire que sur la scène politique : plus de 87 % des jeunes femmes sont alphabétisées et 25 % des sièges du Parlement sont occupés par des femmes.
在学校和政治舞台上都鼓励男女平等,87%年轻妇女盲,女议员占全部议员25%。
Plus de 30 000 personnes, dont des femmes pour les deux tiers, ont appris à lire et à écrire dans le cadre des programmes organisés par le Ministère des affaires sociales avec la collaboration de différentes ONG.
由于社会事务部与非政府组织合作组织方案,超过30 000——其中三分之二是妇女——已经盲。
La Présidente, intervenant en qualité de membre du Comité, félicite la délégation pour la campagne nationale d'alphabétisation et toutefois demande si une stratégie a été adoptée pour permettre aux bénéficiaires de ne pas perdre leurs connaissances nouvellement acquises.
主席作为委员会成员发言,她就全国扫盲运动一事向代表团表示祝贺,但是询问是否制定了任何战略以避免那些刚刚盲失去他们刚刚获得技能。
L'analyse des deux tableaux montre une faible participation des femmes aux programmes d'alphabétisation; mais force est de constater qu'entre les deux périodes il y a eu un progrès significatif : exemple, le pourcentage de femmes animatrices est passé de 6,30 % à 17 %; celui des néo-alphabètes de 14,42 % à 21 %.
对上述两份表格分析显示,妇女参与扫盲数很少,但还必须看到,将两个不同时期相比,有了不少进步:女辅导员比例从6.30%提高到17%,盲女性从14.42%增加到21%。
La mobilisation de l'ensemble des intervenants avec comme priorité l'alphabétisation de la population active; L'amélioration des programmes et le renforcement des capacités du personnel encadrant; La mise en place d'un cadre juridique et organisationnel pour l'alphabétisation; La mise en place d'un programme postalphabétisation permettant aux néo-alphabètes de continuer l'apprentissage pour éviter l'analphabétisme de retour.
动员所有各方,把就业口扫盲列为重点; 完善各种方案和加强配备员能力; 为扫盲制订法律和组织框架; 制订扫盲后计划,使盲能够继续学习,以避免重新变成文盲。
En matière de soins et d'éducation concernant la petite enfance, le Gouvernement princier a lancé un programme d'éducation non formelle destiné à des milieux défavorisés qui vise à lutter contre la déscolarisation et l'abandon scolaire par un accompagnement allant de la période préscolaire à la fin de l'école primaire, et qui comprend un volet d'alphabétisation des mères de famille.
关于幼儿照顾和教育问题,摩纳哥公国政府面向弱势群体推出了一项非正规教育计划,该计划通过自学龄前到小学结束阶段陪护,防止退学和辍学,内容还包括帮助家庭中母亲盲。
Les différents diagnostics ont montré que le sous-secteur de l'alphabétisation au Bénin est confronté à des problèmes de qualité, de pertinence et d'efficacité avec pour corollaire des taux d'abandon, d'échec et de rechute dans l'analphabétisme: 80 % des personnes déclarées alphabétisées retombent dans l'analphabétisme faute de programmes cohérents et pertinents d'alphabétisation initiale, de post alphabétisation et de formation spécifique.
各种判断表明,贝宁扫盲教育部门遇到了一些质量、恰当性和效率等问题,其必然结果是,在扫盲教育中出现弃学、考试失败和反复率较高问题:由于缺乏有关初始扫盲教育、扫盲后教育和专门培训恰当计划,80%宣称已经盲又重新回到文盲状态。
A Cotonou, le taux d'alphabétisation des hommes est de 86 % ; dans les anciens départements de l'Ouémé et de l'Atlantique, il dépasse à peine 50 % (respectivement 52 % et 50 %) ; dans les anciens départements du Mono et du zou, les proportions sont respectivement de 47 % et 43 %, et dans les anciens départements de l'Atacora et du Borgou, seulement 28 % et 27 % des hommes sont alphabétisés.
在科托努市,男子盲比例高达86%;而在以前韦梅省和大西洋省,这个比例刚刚超过50%(分别为52%和50%);在以前莫诺省和祖省,这个比例分别为47%和43%;但在以前阿塔科拉省和博尔古省,只有28%和27%男子已经盲。
On note par ailleurs, que le taux d'alphabétisation des femmes est plus élevé dans les jeunes générations que dans les anciennes (38% de 15-19 ans contre moins de 20% chez les 30 ans ou -plus); en milieu-urbain qu'en milieu rural (43% contre 13%), à Cotonou suivi de l'ex. département de l'Ouémé que dans les autres départements (respectivement 58% et 27% contre moins de 20% dans les autres départements).
另外,们还发现,年轻一代中盲妇女比例高于老年妇女(15-19岁年龄段比例为38%,而30岁或30岁以上比例则为20%以下);城市地区与农村地区盲妇女比例分别为43%和13%,在科托努市和前韦梅省,盲妇女比例分别为58%和27%,其他省份在20%以下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。