L'éclaire est une plante médicinale.
白屈菜是药用植物。
L'éclaire est une plante médicinale.
白屈菜是药用植物。
La grande majorité des plantes détruites au cours de cette opération étaient des plantes de cannabis.
在这一行动中捣毁的大多数药用植物都是大麻植物。
Le premier programme national de l'Initiative BioTrade sur le continent africain est en cours d'exécution en Ouganda.
这类产品包括天然纤维、药用植物、热带水果、药品和化妆品工业所用天然材料。
Il s'agit notamment d'articles d'artisanat, de plantes médicinales, de produits agricoles traditionnels et de produits forestiers non ligneux (PFNL).
这些产品包括手工艺品、药用植物、传统农业产品,以及非木材森林产品等。
À cet égard, on devrait s'employer à promouvoir la culture des plantes médicinales afin de répondre à une demande croissante.
向前推进的办法是,森林和农林业注重种植药用植物以应付这些日益增大的需求。
Elle cherchait également, entre autres, à encourager l'étude de certains aspects du phénomène comme le commerce de plantes médicinales dans le pays.
其他努力还包括开展国产药用植物的贸易等域的研究工。
Par conséquent, personne ne peut, à titre individuel, s'attribuer telle invention ou découverte de plantes, de semences ou d'autres organismes aux propriétés médicinales.
因此,没有任以宣称创造或发现了药用植物,种籽或其他生命。
Blanco pour les précieuses plantes médicinales, la médecine a été plus de deux ans de l'histoire, l'histoire comme la médecine par les plantes supérieures.
)为名贵的兰科药用植物,入药已有两千余年的历史,历代本草都列为上品。
Les activités de restauration pourraient consister à planter des arbres et des plantes médicinales avec du matériel génétique ayant un intérêt cosmétique, pharmaceutique ou scientifique.
恢复活动以包括种植有美容、药用或科学价值的含基因物质的树木和药用植物。
L'autre visait à étayer la conservation et l'exploitation rationnelle de plantes médicinales, aromatiques et pesticides par la gestion durable des terres et d'autres mesures connexes.
另一个项目旨在通过持续的土地管理和相关措施,加强对药用植物、芳香植物和杀虫植物的保护和合理利用。
L'Instance favorise les soins de santé des autochtones, ce qui exige aussi qu'on assure une protection contre la prise de brevets sur des plantes médicinales autochtones.
常设论坛应推动土著的保健,还需要保护土著药用植物不受专利影响。
En achetant du matériel spécial, permettant aux femmes de trouver des emplois et de valoriser certains produits agricoles, dont la valeur marchande est encore méconnue (laine, plantes médicinales, etc.).
购置特殊设备,使妇女能够找到就业门路,并提高迄今未按市场价格收购的某些农产品(羊毛、药用植物等)的价值。
Les peuples autochtones ont droit à leur pharmacopée traditionnelle et ils ont le droit de conserver leurs pratiques médicales, notamment de préserver leurs plantes médicinales, animaux et minéraux d'intérêt vital.
土著民族有权使用自己的传统医药,有权保留自己的保健方法,包括有权养护重要的药用植物、动物和矿物。
Les peuples autochtones ont droit à leur pharmacopée traditionnelle et le droit de conserver leurs pratiques médicales, y compris de préserver leurs plantes médicinales, les animaux et les minéraux d'intérêt vital.
一、土著民有权使用自己的传统医药,继承其保健方法,包括保护重要的药用植物、动物和矿物。
Le renforcement de la recherche scientifique et le recours aux connaissances traditionnelles concernant les plantes médicinales peuvent largement contribuer à remédier aux problèmes de santé dans de nombreuses régions du monde.
日益加强从学科上研究及使用与森林有关的传统药用植物知识在世界上许多地方大大改善类健康。
Cela a notamment été le cas pour les brevets aujourd'hui retirés relatifs au margousier et au curcuma, deux plantes médicinales utilisées depuis toujours en Inde sur la base du savoir traditionnel.
举例来说,现在已经撤销了对印度楝树和姜黄的专利,因为从远古以来印度就根据传统知识使用这两种药用植物。
Un certain nombre d'établissements de recherche de différents pays en développement ont, par exemple, découvert des utilisations médicales de plantes aromatiques et médicinales mais ne sont pas capables de commercialiser ces résultats.
例如,发展中国家的一些研究机构已发现芳香植物和药用植物的医疗用途,但却无法使这些研究结果商业化。
Citons par exemple les produits biologiques, les plantes et herbes médicinales, de nouveaux jus, des aliments en caisse et en conserve, les épices, les huiles, les produits d'artisanat, la musique et le rhum.
开发的一些市场和产品包括有机农物、药用植物和药草、新型饮料、盒装和罐装产品、调味品、油、手工艺品、音乐和朗姆酒。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合进行地球化学和分析化学的研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物的研究。
Il soutient de surcroît que l'Iran n'a pas prouvé que la production de plantes médicinales avait pâti du panache de fumée, et que les causes parallèles susceptibles d'expliquer les dommages n'ont pas été prises en considération.
此外,伊拉克认为,伊朗未证明“烟羽”给药用植物造成了损害,并且未考虑造成损害的平行原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。